當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > (雙語)古特雷斯祕書長2017年世界提高自閉意識日致辭

(雙語)古特雷斯祕書長2017年世界提高自閉意識日致辭

推薦人: 來源: 閱讀: 3.79K 次

On this World autism Awareness Day, let us all play a part in changing attitudes toward persons with autism and in recognizing their rights as citizens, who, like everyone else, are entitled to claim those rights and make decisions for their lives in accordance with their own will and preferences. Let us also renew our promise, engraved in the 2030 Agenda for Sustainable Development, to leave no one behind and ensure that all people can contribute as active members to peaceful and prosperous societies.

padding-bottom: 141.59%;">(雙語)古特雷斯祕書長2017年世界提高自閉意識日致辭

今天是世界提高對自閉症意識日。讓我們行動起來,改變我們對自閉症患者的態度,承認他們的公民權利。作爲我們大家庭的一員,自閉症患者有權享有公民權利,有權作出按照個人意願和喜好生活的決定。讓我們重申在《2030年可持續發展議程》中作出的承諾,不讓任何人掉隊,確保全體人民作爲積極成員爲和平、繁榮的社會作出貢獻。

As the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities points out, legal capacity and equal recognition before the law are inherent rights that persons with autism enjoy on an equal basis with other members of our societies.

正如《聯合國殘疾人權利公約》指出,自閉症患者是我們社會的一員,平等享有權利能力,享有法律面前得到平等承認的固有權利。

In the exercise of those rights and their freedom to make their own choices, let us ensure that we make available the necessary accommodations and support to persons with autism. With access to the support they need and choose, they will be empowered to face the key milestones in every person’s life, such as deciding where and with whom to live, whether to get married and establish a family, what type of work to pursue, and how to manage their personal finances.

在自閉症患者行使權利和自由並作出自己選擇的過程中,我們一定要確保爲他們提供必要的便利和支持。自閉症患者得到了所需要和所選擇的支持,就能夠在人生重要關頭作出自己的決定,比如在何處居住與誰生活,是否結婚並建立家庭,從事何種職業,如何管理個人財務等等。

When they enjoy equal opportunity for self-determination and autonomy, persons with autism will be empowered to make an even stronger positive impact on our shared future.

自閉症患者一旦享有自決和自主的平等機會,就一定能夠對我們的共同未來產生更大的積極影響。