當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(165)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(165)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.88W 次

The broken Enigma and Fish systems were only just decipherable, and were stretching the fastest minds and the resources of modern science to the limit.

padding-bottom: 70.63%;">雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(165)
已經破解的謎機和正在破解的魚機,將最先進的思想和現代科學的力量發揮到了極致。

They also depended upon luck and sudden, brilliant observations.

但同時,他們也要依賴運氣和意外。

On 30 October another stroke of fortune, the capture of U-559 off Port Said, at last gave Bletchley the key to the blank Atlantic, just as Alan was preparing to cross it.

10月30號,另一個幸運降臨了,他們在塞得港繳獲了U-559,這使布萊切利在空白的大西洋上,描上了關鍵的一筆。

Thus elements of pure chance, amplified by a youthful will that had thrown off the 'old fogies' of the 1930s, had implanted into the British state a fantastic new element.

因爲這個偶然的事件,這個年輕的組織更加完美了,它將一個神奇的元素植入了英國,它現在站在了這場戰爭的控制中心。

In his central control of the war, Churchill now relied totally upon an unmentionable department, in which no one knew what anyone else was doing, and which made deceit into second nature.

丘吉爾現在完全依賴於一個連名字都不能提的部門,沒有人知道這個部門在做什麼。

Starting with those early discoveries in the outhouses of Bletchley Park, a great explosion of implications had, in silence, proliferated through level after level of military and political organisation.

布萊切利莊園,從最早的發現開始,用一場巨大的信息爆炸,以隱祕的方式,層層震盪軍事和政治組織。

It was a logical chain reaction, whose after-effects no one had time or inclination to consider.

這是一個鏈式反應,至於後來會怎樣,誰也來不及設想。

General Montgomery always put his troops 'in the picture'. Indeed he was prone to give too much of the ultra-modern picture away, and had to be reprimanded by Churchill.

蒙哥馬利將軍常常不屑於這些過於現代化的東西,因此還受過丘吉爾的譴責。

But with that picture integrated effectively into Montgomery's plans, his troops inflicted defeat at last upon the Afrika Korps.

但是這些東西卻真切地幫助了他,他的軍隊在與德國對非軍團的較量中獲得了勝利。

It was the first decisive British victory over German arms in three years of war.

這是英國決定性的勝利。

On 6 November 1942, General Alexander signalled 'Ring out the bells!'. The British occupation of Egypt was preserved, its puppet regime saved, the southern German pincer on the Middle East destroyed.

在1942年11月6號,英國重新佔領了埃及,德國對中東的控制被擊潰了。

Then on 8 November, the Allied forces landed in Morocco and Algeria, achieving complete surprise. It was a first victory for planning and the coordination of Intelligence.

接着在11月8號,同盟國在摩洛哥和阿爾及利亞登陸,這是一場驚喜,是英美情報合作的第一次勝利。

The Americans were now back in the Old World—and to British consternation, would treat with the Vichyiste Darlan.

但現在讓英國驚慌失措的是,美國人正在和維琪法國政府聯絡。

But the British could not complain, for they had handed over the torch.

英國有苦難言,因爲正是自己拱手把火炬交了出去。