當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語老中醫:千萬不要這樣講話!德國人會嫌你沒禮貌...

德語老中醫:千萬不要這樣講話!德國人會嫌你沒禮貌...

推薦人: 來源: 閱讀: 5.76K 次

padding-bottom: 37.97%;">德語老中醫:千萬不要這樣講話!德國人會嫌你沒禮貌...

| 節目簡介:

《德語老中醫》是滬江德語於2017年推出的一檔原創德語學習節目,專門針對德語 初級學習者常犯的發音、語法、詞彙、日常用語等錯誤進行講解和指導,難度等級爲A1-A2。每期節目搭配有音頻講解,主講嘉賓系滬江德語教師教研團隊。訂閱專輯>>>

 

| 本期節目:

 

| 本期主講:

德語老中醫:千萬不要這樣講話!德國人會嫌你沒禮貌... 第2張

滬江德語名師@小幺

- 滬江德語名師,德語專業本科畢業後赴德國攻讀對外德語教學及語言學研究生,現定居德國。

- 老師發音標準,尤其擅長口語,憑藉多年在線德語教學經驗深知學生痛點;再加上紮實的專業功底、輕鬆活潑的授課方式和甜美的萌系嗓音,俘獲滬江網校大批粉絲。 

 

| 必備講義:

Hallo, ihr lieben! Schön dass ihr da seid!  Ich wünsche mir, dass ihr alle gesund und munter bleibt! 大家平安!歡迎收聽滬江德語和滬江網校聯合推出的《德語老中醫》節目!我是小幺~大家在日常交流的時候,腦海裏會不會偶爾冒出這樣一些問題:我這樣講話okay嗎?會不會不太禮貌?不知道怎麼說才能顯得比較有禮貌......

 

禮貌還是不禮貌這個問題通常只有跟別人溝通的時候才需要考慮,而如果你的溝通對象是比較熟悉的人,像你的朋友或者家人,那其實交流是很輕鬆的,你的重點應該放在如何把話說清楚,而不是如何講話更禮貌。如果你溝通的對象是陌生人或者溝通的場合比較正式嚴肅,那麼在說話的時候確實可以通過使用虛擬式(使用Könnten Sie bitte…/Würden Sie bitte…?您可不可以,您能不能?) 或者情態動詞搭配ich做主語(使用Kann ich…/Darf ich… 不問您能不能了,直接問我可不可以)來顯得更加禮貌。

德語老中醫:千萬不要這樣講話!德國人會嫌你沒禮貌... 第3張

 

那今天我的主要任務就是跟大家分享一下,如何在口語表達當中顯得比較禮貌。先請大家看看下面這幾句話:

Helfen Sie mir!

Helfen Sie bitte mir!

Können Sie mir helfen?

Können Sie mir bitte helfen?

Könnten Sie mir bitte helfen?  

這五句話的禮貌程度從低到高

 

首先頭兩句命令式,區別在於bitte

Helfen Sie mir! 態度強硬,可能還有些不滿。反正跟禮貌是不搭界了。

Helfen Sie bitte mir/mir bitte! 語氣決定情況,有了bitte語氣稍微緩和一點。

 

Können Sie mir helfen?

Können Sie mir bitte helfen?

加情態動詞können,顯得自己比較有禮貌,讓人家幫你之前先問問人家是不是in der Lage,mir zu helfen。一樣,第四句+bitte比第三句更禮貌一些。

 

Könnten Sie mir bitte helfen?

情態動詞können使用了對應的第二虛擬式,使得禮貌程度一下子up。

所以,如果你在跟陌生人溝通,推薦使用第五句,如果你在跟家人朋友溝通,推薦用第三/四句,把Sie換成du。

舉個例子,比如你在朋友家吃飯,想要加點兒鹽,夠不到鹽罐子,這時候你可以:

Kannst du mir bitte den Salz reichen? 能把鹽罐罐遞給我一下嗎?

Gib mir den Salz! (就看你們熟不熟了,不熟非常不禮貌。)

 

如果是比較陌生的人,比如不那麼熟的同事:

1)用第二虛擬表示禮貌:

(Entschuldigen Sie, )Könnten Sie mir bitte den Salz reichen?

2)搭配情態動詞,把主語換成ich:

Kann ich bitte den Salz haben?  我想用一下鹽,可以嗎?

德語老中醫:千萬不要這樣講話!德國人會嫌你沒禮貌... 第4張

 

例子二,比如教室/演唱會出入口座位上坐了人,你想進去,你可以:

1)比較常用,搭配情態動詞,把主語換成ich:

Darf ich mal durch/vorbei? 我能進去嗎?(言下之意,你能站起來嗎?)

 

2)用第二虛擬式表示禮貌:

Würden Sie bitte kurz Platz machen? 您能稍微讓個位置嘛?

注意:第二虛擬除了個別動詞(haben、sein、情態動詞等)使用它本身的第二虛擬式形式,其他動詞一般就會選擇用würden+動詞原型這個替代式,尤其在口語中。

 

當我們在去商店買東西、在餐廳吃飯、跟人家打電話都會有固定的比較禮貌的句子,這些句子是需要大家熟記的。但如果你實在記不住,我的看法是:我們作爲外國人學德語,跟人家交流最重要的應該是準確地表達自己的觀點,把話說清楚。在不確定一些禮貌表達該如何使用的時候,或者使用它們會使得你思考時間過長,講話拖沓,沒有效率的時候,爲了表達準確,我建議大家可以在說話的時候以說清楚爲主,多用Danke! 和Bitte!,搭配友好的語氣和微笑,一樣能達到目的。

 

比如:你去商店買東西,你如果記不得Ich hätte gern etwas(Akk.) 這個句式,不要緊。深呼吸,微笑:

Guten Tag, Ich suche bitte das hier, zeig der guten Frau dein Bild. Fertig. 不要忘記說Danke.

德語老中醫:千萬不要這樣講話!德國人會嫌你沒禮貌... 第5張

 

最後,語氣是非常重要的,書寫的時候因爲看不見聽不着所以對於禮貌體就會比較嚴格,該用二虛擬的時候必須要用,但是口語中,決定一切的是你的語氣。講話有點兒升降,很多人說中文特別順溜,一說德語突然就變成了機器人,這也是不對的。

 

那今天這一期節目到這裏啦~感謝大家關注我們的德語老中醫節目~

 

學德語,誰還沒幾個問題啊

↓ 掃碼聽更多名師風趣講解 ↓記得“訂閱”哦!

德語老中醫:千萬不要這樣講話!德國人會嫌你沒禮貌... 第6張

 

| 翻你牌子:

初學德語,你遇到了哪些問題?歡迎給@滬江德語 微博微信留言,說不定就會被翻牌子,幫你上頭條哦!

 

聲明:本文系滬江德語原創,未經允許,請勿轉載!如有不妥之處,歡迎指正!