當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄羅斯年輕人掛在嘴邊的感嘆詞,你都知道怎麼說嗎?

俄羅斯年輕人掛在嘴邊的感嘆詞,你都知道怎麼說嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.42W 次

快快碼住這篇文章,這些超級地道的口頭語表達一定要學會!

padding-bottom: 82.97%;">俄羅斯年輕人掛在嘴邊的感嘆詞,你都知道怎麼說嗎?

1、Вay! 哇噻!

例:

Вay! Посмотри на парня напротив, какой красавец!

哇噻!你看對面那男孩,帥呆了!

Вay! Там есть бутики всех известных брендов мира.

哇噻!全世界的服裝專賣店都在裏邊兒。

 

2、здорово 真棒!好哇!

例:

здорово нарисовано

畫得真棒

вот это здорово!

這真是了不起

 

3、Вот это да! 好  (表示讚歎,贊同)

例:

Ух ты... Вот это да!

哇…好像很厲害呀!

Вот это да! Поздравляю!

天啦,恭喜你!

 

4、ничего себе! 哇噻;還不錯;太不像話了;糟透了

例:

Ничего себе, здесь даже истории можно послушать! Какое замечательное место!

哇,這裏還有說書人!氛圍真好!

Ничего себе! А он выжил?

嗚哇!他沒事吧?

 

5、Ого! 哇哦!

例:

Ого! ну и сила!

哇!好大份量!

Ого! С первого взгляда разобралась!

哇好厲害,一眼就能看出來…

6、боже мой/батюшки мои! 我的天哪

例:

Ах ты батюшки, да ты просто чудо, а?

天啊,你真有辦法。

О боже! Моя малышка жива!

我的天哪。我的寶貝平安回來了!

 

7、ай да 多麼(好)(表示讚揚、讚許)

例:

Ай да храбрец!

多麼勇敢的人吶!

Ай да ну!

嗬,好傢伙!

 

8、вот так 哎呀;好一個...;真是!

例:

Вот так герой!

好一個英雄!

Вот так погода! ужасно, того и гляди, что отморозишь уши!

這天氣!太糟糕了,快把耳朵凍掉了!

 

9、ай-яй! (常重複使用:ай-ай 或 ай-ай-ай[айяяй])哎呀呀

例:

Ай, ай, ай! какой голос!

嘿, 嗓子真是太好啦!

Ай, как не стыдно!

哎喲, 真不要臉!(真不害臊!)

 

10、Матушки мои! 我的媽呀!

例:

Ой, батюшки! — вопил он. — Ой, матушки! Ох! Света белого не вижу.

哎呀,我的天吶!— 他大叫道。— 哎呀,媽呀!啊呀!疼死我了。

Матушки, что-то у меня в ходулях ломит...

真見鬼,我的瘸腿又開始痛了。

11、кошмар! 太可怕了!糟了!

例:

Я же петь пришла! Это какой-то кошмар!

我只是來唱歌的!這場表演太恐怖了!

Вот ужас! Просто кошмар!

真不得了!

 

12、слава богу! 感謝上帝!謝天謝地!

例:

О, слава богу, ты здесь.

感謝老天,你來了。

Слава Богу, ты в итоге вернулся!

謝天謝地你總算回來了!

 

13、Фу! 嘿, 唉呀, 呸 (表示責備、遺憾、輕蔑、厭惡等感情)

例:

Фу, какое скверное перо!

呸, 多糟糕的鋼筆尖!

Фу, как ты меня испугал!

唉呀, 你可真嚇我一跳!


14、Ух(ты)  嗬, 咳, 嘿, 哈  ( 表示各種強烈情感)

例:

Ух ты, как я испугался!

嗬, 嚇我一跳!

Ух ты! Новую машину купил! Да ещё и Ауди!

哇塞!你買新車了!還是奧迪呢!


15、Ой!哎呀,嘿,咦,呦  (表示驚奇, 讚歎, 高興等)

例:

Ой, как хорошо!

啊, 太好啦!

Ой, что случилось?

咦, 這是怎麼回事兒?