當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語學習之「閉じる」和「閉める」

日語學習之「閉じる」和「閉める」

推薦人: 來源: 閱讀: 1.44W 次

日語口語和詞彙學習的時候,大家要注意它們的用法和區別。比如「閉じる」和「閉める」都是他動詞,中文意思也都翻譯爲“關閉”。雖然偶爾可以互換,但大部分時候,根據描述對象的不同還是會進行區分使用。接下來就給大家概括一下他們各自的使用情境。

「閉じる」

1:將立體的、展開的物品恢復到原本的狀態

本を閉じる / 把書關上

傘を閉じる / 把傘合上

2:將身體的某個部位關閉

足を閉じる / 合攏雙腿

目を閉じる / 閉上眼睛

3:將網頁的瀏覽器、應用程序、窗口等關閉

ブラウザーを閉じる / 關閉瀏覽器

ウィンドーを閉じる / 關閉窗口

4:持續性的事情結束的時候

幕を閉じる / 告終、結束

會議を閉じる / 結束會議

「閉める」

1:通過橫向或豎向挪動使之恢復到原本的狀態

ふすまを閉める / 關上隔扇

カーテンを閉める / 關上簾子

引き出しを閉める / 關上抽屜

2:使用物品使之固定,或將流動的事物變爲不流動的狀態

鍵を閉める / 上鎖

蛇口を閉める / 關水龍頭

元栓を閉める / 關總開關

根據描述對象的不同,會將兩者區分使用,但其實生活當中,也有一些情況是兩者可以互換使用的,比如以下的例子:

ドアを閉める / 閉じる:關門

窓を閉める / 閉じる:關窗戶

大家可以想象一下,如果是普通的住宅門一般都是往外拉或者往裏推的,這樣的話可以理解成「閉じる」的第1個用法,將展開的物品恢復到原來的位置;同時有的門是通過左右挪動來打開或關閉的,所以也可以理解爲「閉める」的第1個用法,通過橫向或豎向挪動使之恢復到原本的狀態。窗戶也是同樣的道理。

大家如果還在尋找好用的日語口語學習網,那麼不妨來這裏看看。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

padding-bottom: 42.5%;">日語學習之「閉じる」和「閉める」