看漫畫學西語:這些尷尬瞬間,據說內向的人都曾經歷過!
[課程推薦]
Cuando quieres salir de casa pero tu vecino está en el pasillo.
當你準備出門,但你的鄰居正在走廊裏的時候。
你會不會躲在屋裏等他走了之後再出門呢?
Cuando te elogian.
當有人誇你的時候。
¡Me gustaría agradecerle a Matti! Hizo muy bien su trabajo.
我想感謝Matti,因爲他的工作完成得非常出色。
¡Buen trabajo, Matti!
幹得好,Matti!
No es para tanto... En serio...
也沒有什麼啦……真的……
Cuando tienes mucha hambre y nadie quiere servirse la comida primero.
當你很餓,但是沒人帶頭拿食物吃的時候。
¡La cena está lista! ¡pasen a comer! ¡Sírvanse sus platos!
晚飯做好了,過來吃吧!請自便哦!
作爲吃貨的西語君毫無畏懼!
Cuando el clima está terrible pero el único refugio está ocupado.
當遇到壞天氣,發現唯一的避雨地被人佔了的時候。
不要畏縮,說不定會是一次終生難忘的邂逅呢~
Cuando tienes una pregunta pero no quieres llamar la atención.
當你存在疑問但是不想引人注目時。
A ver, ¿alguien tiene preguntas?
那麼,有人有問題嗎?
有時候當你鼓起勇氣想要提問時,最發現已經過了提問時間了_(:з」∠)_
Cuando el botón «stop» en el transporte público no sirve y le debes gritar al condutor para que se detenga.
當公交車上的暫停按鈕壞掉了,而你不得不叫司機停下來的時候。
不要慫,喊完仍然是條好漢!
Cuando quieres una muestra gratis pero no estás dispuesto a hablar con el vendedor.
當你想品嚐免費試吃品,但又不知道怎麼和店員開口的時候。
¡Muestra gratis!
免費試吃哦!
是不是內心煎熬故作鎮定地走過去,但是其實心裏想吃得不得了呢?
Cuando el que se sienta a tu lado se mueve a otro lugar para sentarse solo y te la pasas adivinando qué está mal contigo.
當坐你旁邊的人挪到別處坐時,你會開始胡思亂想是不是自己讓別人感覺不好了。
爲什麼他要坐過去呀?我做了什麼啊?哪裏得罪他了嗎?在意得不行不行!
Cuando le dices al vendedor que no necesitas ayuda pero en realidad sí te vendría bien.
當你跟店員說不需要幫助,實際上卻需要的時候。
不要糾結!大膽地開口啊!
聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!