• 告別球盲!足球意語詞彙第一彈! 看過小編的賽事總結,相信一些同學會對其中一些專業詞彙感到困惑!作爲意大利語學生,有關足球的意語詞彙絕對是深入探索意語世界的一塊敲門磚。接下來小編就帶大家開始本期的足球掃盲!讓我們告別僞球迷!首先,小編先給大家介紹......

  • 意語美文:過去種種 造就今日的你 你所經歷的每一件事,造就了今天的你。希望你百折不撓,愈戰愈勇。Amenonfapaurapiùniente.Sonoarrivataadunpuntodellamiavitadovecredodiavercapitoabbastanza.Hoportatoacasatantelezioni,errori,ferite.Rifareitutto......

  • 和你共讀:《了不起的蓋茨比》意語版(8) 浮華迷夢中,金錢似乎擁有無窮力量。Gatsbyeraoltremodoconsapevoledellagiovinezzaedelmisteroimprigionatiepreservatidalbenessere,dellafreschezzadeitantiabitiediDaisysplendentecomel'argento,sicuraeorgoglios......

  • 從入學到期末,一篇搞定和學校相關的意語表達(下篇) 小編按:Ciaoatutti~今天,我們繼續學習和“學校”相關的各種各樣的意大利語。和昨天的上篇一起“食用”更香哦~【插入鏈接】 16.marinarebigiarefaresegaafarefilonealascuola逃學 17.giustifica請假條如果前一天學生......

  • 意語美文:風雨中的倚靠 茫茫人海,風雨莫測,而朋友,就是令人安心的依靠。Saicosasonogliamici!?Quelpuntinochefaladifferenzainunmarediipocrisia.Iltuosalvagentedentrounmareintempesta.Gliamicinonchiedono,donano.Gliamicinondomandano,san......

  • 和你共讀:《了不起的蓋茨比》意語版(9) 東西區的人,甚至整個紐約的人,都在猜測蓋茨比的出身以及職業,謎團不散。而蓋茨比,搭建起令人心醉的繁華,只是爲了吸引黛西的到來。«Tichiamerò»,dissiallafine."我給你打電話吧。"我最後說。«Ciconto,vecchiomio.»......

  • 和你共讀:《了不起的蓋茨比》意語版(6) 浮華之中,也多的是人空虛的心。…Eppure,altasopralacittà,lanostrafiladifinestregialledovevaaveraggiuntolasuaquotadisegretiintrighiagliocchidellospettatore,giùnellastradabuia,edioeroancheconlui,guardavo......

  • 意語俚語:Pagare lo scotto 今天的意語俚語板塊,我們來看看另一種表達“付出代價”這個意思的說法~Pagareloscotto得到報應;補贖過失詞彙解析:scotto[s.m.][古]膳宿費;[轉]酬報,酬勞L'espressioneitalianapagareloscottoindicailrisultatonegativo......

  • 五個無法翻譯的意語單詞 每個語言中都有那麼幾個“魔性”的單詞,乍看古怪而累贅,但仔細思考揣摩後卻發現小小一個詞囊括了極其精準微妙的意思,可是換一種語言,卻不能找到對應的翻譯,給譯者一種無言以對的挫敗感。意大利語中就有幾個讓意英翻譯者束......

  • 意語美文:一音之差 雲泥之別 守信之人與空談之人,自然是天差地別。Cisonouominidiparoleeuominidiparola.Unavocalepuòcambiareilmondo.這世上,有誇誇其談的人,有重諾守信之人。一個元音的區別,卻是天翻地覆。詞彙解析:uomodiparola守信用的人,說話算......

  • 意語美文:我的小小願望 世間種種,我並不貪求。能守着自己的一點快樂,就是我的小小願望。Diconochenonsipossaaveretuttodallavita…Maiononvogliotutto,vogliosolounpo'difelicità.人們說,一個人不能擁有生活中所有的一切。但我也不求所有,我......

  • 意語美文:年輕的祕訣 年齡只是一個數字,年輕與否,在於你的心態:)Nonsiinvecchiaandandoavanticonl'età,siinvecchiaquandosismettediridere.年紀增長不意味着老去,當一個人不再有笑容,那纔是衰老的真正表現。詞彙解析:invecchiare[v.intr.]變老......

  • 意語美文:兩情相悅最動人 得不到迴應的付出,難免帶些缺憾;情投意合的相處,才最叫人沉浸其中。Semichiederannoqualèilsentimentocheconsideropiùbelloopiùimportanteapriròunsorrisoedirò:"Quellocorrisposto!"如果人們問我,我認爲的最美好......

  • 意語美文:小小微笑 改變世界? 一個小小的微笑,自然無法撼動整個世界。但是,也是一個小小的微笑,可以讓你眼中的世界多一份暖意,多一份溫情。Unsorrisononpuòcambiareilmondo.Maunsorrisopuòcambiareilmododivedereilmondo.一個微笑,無法改變世界。但......

  • 意語美文:慢一點 也挺好 人生路上,若總是匆匆忙忙,難免會錯過許多。有時候,慢下來,問問自己的內心,可能會更清醒,更堅定。Rallentaegoditilavita.Nonèsoloilpaesaggiocheperdiandandotroppoveloce…Perdiancheilsensodidovestaiandandoeperché.放......

  • 意語美文:錯而能改 善莫大焉 人無完人,每個人都難免會犯錯。而能夠將人區分的,則是你有沒有想要改正錯誤的那份心。Sbagliareèundifettoditutti.Chiederescusaèunpregiodipochi.犯錯,是每個人的缺陷所在。(犯錯之後)尋求原諒,卻是少數人所擁有的美德......

  • 絕佳意語聽力素材:十個難以養成但十分重要的習慣,讓你成爲更好的人 絕佳的意大利語聽力素材來咯!今天Alberto小哥哥的視頻帶我們來了解10個生活中難以養成但十分重要的習慣,它們能幫助你成爲一個更好的人。你或者身邊的朋友有沒有這些好習慣呢?快來聽聽今天的視頻吧。https://v.qq.com/x/......

  • 意語小作文——電子書和紙質書的利弊 Ciaoatutti,久違的意語小作文來啦,之前給的素材大家有沒有背完呢?今天我們要來講一個老話題,那就是vantaggiosvantaggidiunlibrodigitaleounlibrosucarta電子書和紙質書的優缺點。說到這個,想必大家都有自己的觀點,不過如何......

  • 意語美文:享受獨處 從不孤單 若懂得獨處的妙處,即使獨自一人,你也不會覺得孤單。Unapersonachesastaredasolanonèmaisola.Lepersonechenonsannostaresole,sonosole.一個會獨處的人,從不孤單。不懂得獨處的人,總覺得孤獨。詞彙解析:solo[agg.]單獨的,獨......

  • 意語美文:世多紛擾 如何自處? 世間多少紛擾事。有時候,多給自己一點獨處的時間,你才能保持自己的初心。Lasolitudine,spesso,èunanecessità.Perdisintossicarcidatroppeparole.孤獨有時候是必要的。它是這世界紛擾的解毒劑,(可以幫助我們免去許多言......

  • 意語美文:愛是 冒險獻出一顆真心 就算可能會受傷,我也義無反顧地愛上你了。Èfacileinnamorarsidiqualcunoperlaprimavolta.Maprovaainnamorartiunasecondavoltadopoildoloreeilividisulcuore.Forsel'amoreiniziapropriolì...Nonostantetusappiacosa......

  • 意語美文:剪去枯枝 擁抱陽光 人生就如栽培一棵樹,我們需要定時打理它,剪去枯枝,讓它多接觸陽光。Dobbiamoallontanaredallanostravitalepersonecarichedinegativitàcheciprivanodiserenità,dislancioedientusiamo.Comeglialberi,dobbiamopotareira......

  • 意語美文:每一天 都是聖誕 聖誕節,除了禮物和大餐,也不要忘記更重要的——分享、給予與愛。IlNataleèpersempre,nonsoltantoperungiorno.L'amare,ilcondividere,ildarenonsonodametteredapartecomeicampanellini,lelucieifilid'argentoinqualc......

  • 和你共讀:《傲慢與偏見》意語版(4) 簡奧斯汀對於婚姻的解讀,讓人讀來不禁陷入思考啊~Lafelicitànelmatrimonioèsoloquestionedifortuna.Cheiduesiconoscanobeneprimaecheabbianocaratterisimiliinpartenzanonsignificaaffattochesarannopiùfelici.Con......

  • 意語美文:勇敢向前,不必回頭 不用怕前路如何,只管向前。若心懷勇氣,定能到達終點。Dauncertopuntoinavantinonc'èpiùmododitornareindietro.Èquelloilpuntoalqualesidevearrivare.從某一刻起,前面就沒有回頭路了。這其實,也正是你要到達的目標。(......