當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 雙語小說連載:《董貝父子》第11章 Part 10

雙語小說連載:《董貝父子》第11章 Part 10

推薦人: 來源: 閱讀: 1.58W 次

'Shall we make a man of him?' repeated the Doctor.

padding-bottom: 66.56%;">雙語小說連載:《董貝父子》第11章 Part 10
“我們將把他培養成一個大人嗎?”博士重複問道。

'I had rather be a child,' replied Paul.

“我寧肯當個孩子,”保羅回答道。

'Indeed!' said the Doctor. 'Why?'

“真的嗎?”博士說道。“爲什麼?”

The child sat on the table looking at him, with a curious expression of suppressed emotion in his face, and beating one hand proudly on his knee as if he had the rising tears beneath it, and crushed them. But his other hand strayed a little way the while, a little farther - farther from him yet - until it lighted on the neck of Florence. 'This is why,' it seemed to say, and then the steady look was broken up and gone; the working lip was loosened; and the tears came streaming forth.

孩子坐在桌子上看着他,臉上露出了被壓抑的情緒的奇怪表情,一邊用一隻手自豪地敲打着膝蓋,彷彿眼淚已經在膝蓋下面涌上來,他已把它們壓下去了。但是在這同時,他的另一隻手卻向一邊伸出去,伸出去——伸得更遠一些——,一直伸到弗洛倫斯的脖子上。“這就是爲什麼,”它似乎這麼說道;然後他那鎮定沉着的神色改變了,消失了,顫動着的嘴脣鬆馳了,眼淚汪汪地滾流出來。

'Mrs Pipchin,' said his father, in a querulous manner, 'I am really very sorry to see this.'

“皮普欽太太,”他的父親抱怨地說道,“我實在很不高興看到這一點。”

'Come away from him, do, Miss Dombey,' quoth the matron.

“離開他,董貝小姐,照我的話做,”那位女監管人說道。

'Never mind,' said the Doctor, blandly nodding his head, to keep Mrs Pipchin back. 'Never mind; we shall substitute new cares and new impressions, Mr Dombey, very shortly. You would still wish my little friend to acquire - '

“不要緊,”博士不動感情地點點頭,讓皮普欽太太回去。“不要緊;我們將很快用新的關心與新的印象來代替,董貝先生,您還跟以前一樣希望我的小朋友獲得——”

'Everything, if you please, Doctor,' returned Mr Dombey, firmly.

“一切!勞駕您,博士,”董貝先生堅決地回答道。

'Yes,' said the Doctor, who, with his half-shut eyes, and his usual smile, seemed to survey Paul with the sort of interest that might attach to some choice little animal he was going to stuff. 'Yes, exactly. Ha! We shall impart a great variety of information to our little friend, and bring him quickly forward, I daresay. I daresay. Quite a virgin soil, I believe you said, Mr Dombey?'

“好的,”博士說道;他半閉着眼睛,露出了慣常的笑容,似乎以一種對他將要餵養的某個精選的小動物可能懷有的興趣打量着保羅,“好,好極了。哈!我們將向我們的小朋友傳授很多種知識,而且我敢說,使他迅速進步。完全是一塊處女地,我想您曾經這樣說過吧,董貝先生?”

'Except some ordinary preparation at home, and from this lady,' replied Mr Dombey, introducing Mrs Pipchin, who instantly communicated a rigidity to her whole muscular system, and snorted defiance beforehand, in case the Doctor should disparage her; 'except so far, Paul has, as yet, applied himself to no studies at all.'

“除了在家裏以及從這位女士那裏做過一些普通的準備之外,”董貝先生一邊介紹皮普欽太太,一邊回答道;皮普欽太太立刻讓她的整個肌肉系統緊張起來,同時挑戰地噴着鼻息,以防博士貶損她。“除了這些之外,保羅到現在爲止,什麼都還沒有學習過。”


註釋:stray vi. 流浪;迷路;偏離
adj. 迷路的;離羣的;偶遇的
n. 走失的家畜;流浪者

詞組:
stray birds 飛鳥集(泰戈爾著名詩集)
stray current 雜散電流
stray light [化]雜散光
stray from 偏離
stray animals 迷失動物
例句:
(1) This dog must is a stray.
這隻狗一定是找不着家了。
(2) Don't tell me about any more stray animals, ok?
不要再跟我說什麼流浪動物了,好嗎?
(3) The stray betrayer arrayed the sprayers on the road.
離羣的背信者在道路上排列噴霧器。
(4) A stray bullet struck his steel helmet and glanced off.
一顆流彈擊中他的鋼盔,又彈了開去。
(5) Perhaps, I thought, a stray ambulance would pick her up.
我心裏想,也許一輛過路的救護車會把她帶走。
(6) GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock.
一位牧羊人帶了一隻流浪的山羊到自己的羊羣中。
(7) A plump brown hen was pecking around for stray grains of corn.
一隻月巴得圓滾滾的棕色母雞正在四周轉悠,啄食零星穀粒。

stream n. 溪流;流動;潮流;光線
vi. 流;涌進;飄揚
vt. 流出;涌出;使飄動

詞組:
main stream 幹流;主幹流
data stream 數據流
a stream of 一連串
blood stream 血流
steady stream 穩恆流;穩定流
stream of consciousness 意識流(一種文學流派)
on stream 進行生產中
down stream 下游;[經]下游工業
air stream 氣流
mountain stream 山林小溪,山澗;高山流水
gas stream 氣流;氣體流
jet stream 急流,射流;噴射氣流
upper stream 上游
stream flow 流量;河川徑流
stream cipher 流密碼;密文流
stream function [計]流量函數
gulf stream 墨西哥灣流
trunk stream 幹流;主流
revenue stream 收入來源;收益流
stream line 流水線
例句:
(1) We waded across a stream.
我們涉過一條小溪。
(2) He jumped his horse across the stream.
他縱馬跳過小溪。
(3) The Gulf Stream is a warm ocean current.
墨西哥暖流是一股溫暖的洋流。
(4) Our mind is a sponge; our heart is a stream.
我們的腦如海綿;我們的心如溪流。
(5) The stream had thinned down to a more trickle.
小河越來越窄,最後變成了涓涓細流。
(6) Some children jumped out of the stream quickly!
幾個孩子飛快的跳過小溪!
(7) Why did you choose a site with a stream near by?
你爲什麼要選擇一個附近有小溪的地方呢?
(8) Can you jump across that stream[over the fence]?
你能跳過那條小溪[那個柵欄]嗎?