當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 《美食祈禱和戀愛》Chapter 81 (187):檢查惡靈

《美食祈禱和戀愛》Chapter 81 (187):檢查惡靈

推薦人: 來源: 閱讀: 8.48K 次

padding-bottom: 100%;">《美食祈禱和戀愛》Chapter 81 (187):檢查惡靈

"I was check his brain," Ketut said. "To see if he had evil spirits in his mind."

"我在檢查他的腦袋,"賴爺說,"看他腦子裏有沒有惡靈?"

"What kind of evil spirits?"

"哪一種惡靈?"

"Liss," he said. "I am Balinese. I believe from black magic. I believe evil spirits come out rivers and hurt people."

"小莉,"他說,"我是巴厘島人。我相信巫術。我相信惡靈從河裏跑出來害人。"

"Did the boy have evil spirits?"

"男孩有沒有惡靈?"

"No. He is only sick in his birthday. His family will make sacrifice. This will be OK. And you, Liss? You are practice Balinese meditation every night? Keep mind and heart clean?"

"沒有。他只是生日出了毛病。他的家人做奉獻就沒事了。小莉,你呢?每天晚上有沒有練巴釐禪修?讓腦子和心靈乾淨?"

"Every night," I promised.

"每天晚上都做。"我保證。

"You learn to smile even in your liver?"

"學習讓肝臟微笑?"

"Even in my liver, Ketut. Big smile in my liver."

"讓肝臟也微笑,賴爺。肝臟笑得很開心。"

"Good. This smile will make you beautiful woman. This will give you power of to be very pretty. You can use this power—pretty power!—to get what you want in life."

"很好。微笑讓你成爲美麗的女人,給你變漂亮的力量。你可以使用這種力量——漂亮的力量——得到生命中想要的東西。"

"Pretty power!" I repeat the phrase, loving it. Like a meditating Barbie. "I want pretty power!"

"漂亮的力量!"我重複這個讓我喜愛的句子,像在禪修的芭比娃娃。"我要漂亮的力量!"

"You are still practice Indian meditation, too?"

"你也還練印度禪修吧?"

"Every morning."

"每天早上。"

"Good. Don't forget your Yoga. Beneficial to you. Good for you to keep practice both ways of meditation—Indian and Balinese. Both different, but good in equal way. Same-same. I think about religion, most of it is same-same."

"很好!別忘了你的瑜伽,對你有益。持續練習印度和巴釐兩種禪修對你很好。兩者雖不同,卻同樣好。都一樣、都一樣。我思考宗教,多數都一樣、都一樣。"

"Not everybody thinks so, Ketut. Some people like to argue about God."

"不是每個人都這麼想,賴爺。有些人喜歡與神爭論。"

"Not necessary," he said. "I have good idea, for if you meet some person from different re-ligion and he want to make argument about God. My idea is, you listen to everything this man say about God. Never argue about God with him. Best thing to say is, ‘I agree with you.' Then you go home, pray what you want. This is my idea for people to have peace about religion."

"沒有必要,"他說,"你如果遇見信不同宗教的人想與神爭論,我有好的想法。我的想法是,聽這人說有關神的一切。別跟他爭論神的事,最好說:"我同意你。"然後你回家,隨心所欲地祈禱。這是我的想法,讓人們平心靜氣對待宗教。"