當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 中文的“打”翻譯成俄語居然有這麼多種表達!別記混了!

中文的“打”翻譯成俄語居然有這麼多種表達!別記混了!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.76W 次

中國文化源遠流長博大精深,往往一個字會有多種意思,着實讓人腦殼疼。今天我們一起來看看“打”的用法吧!

padding-bottom: 75%;">中文的“打”翻譯成俄語居然有這麼多種表達!別記混了!

打麻將:

играть в костяные пластинки/ мацзян

打牌,打撲克(賭牌):

сражаться в карты

打工:

работать

打冰球:

играть в хоккей

打主意:

замышлять

打井:

вырыть колодец

打亂:

расстроить что/ привести что в беспорядок

打基礎:

закладывать основы 

打交道:

иметь дело с кем-чем/ водиться с кем 

打架:

драться с кем-чем

打傘:

раскрыть зонт/  укрыться под зонтом

打光棍:

быть,оставаться холостяком /  не иметь жены

打仗:

воевать