俄語中的趣味詞組:Тьма кромешная
俄語中有許多有趣的搭配,從表面上直譯是一個意思,其實是另外的意思哦,今天就讓我們一起來看看Тьма кромешная是什麼意思?你知道它的真正含義嗎?
В церковнославянском тексте Евангелия (от Матфея) так называется ад, преисподняя.
在斯拉夫教會版本的福音中,用該短語來指地獄、陰間。
Выражение это употребляется иносказательно, в значениях: полная, беспросветная тьма; невежество, тягостная, мрачная жизнь.
如今,該短語別有寓意,可以指完全的、暗無天日的漆黑;無知的、痛苦的和暗無天日的生活。