當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 新標準日本語中級:第18課課文語法 手紙

新標準日本語中級:第18課課文語法 手紙

推薦人: 來源: 閱讀: 5.89K 次

新標準日本語中級:第18課課文語法-手紙

padding-bottom: 100%;">新標準日本語中級:第18課課文語法 手紙

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>日語入門新人領取專屬學習福利

【課程講解】

1.書信的寫法

①日期
指寫信日期或寄信日期。禮節性信件或問候信,也有如“○年○月吉日”“○年元旦”等不書寫日期的寫法。

②收信人姓名+尊稱
出於尊重,一般多用收信人姓名後續“様”的形式。公函有時也用收信人姓名後續“殿”。一般來說,收信人是機關團體時,用機關名稱或公司名稱後續“御中”,是恩師時用“~先生”。

③開頭語
注重格式的書信要在一開始寫上“拝啓”,接着換行寫問候語。有行數限制時,可在開頭語後空出一兩個字接着寫問候語。

④問候語
問候語中一般要寫符合季節的寒暄語。每個季節可以使用的寒暄語都是固定的。常用的表達方式有“~の候”“~(の)季節となりました”等。之後是“いかがお過ごしでしょうか(不知近況可好)”“お元気でお過ごしのことと存じます(想必一切安好)”等。

⑤正文
書寫想要傳達的內容。

⑥文末文
可以寫這封信的主要意圖,如“まずはお禮までに(暫且先寫信向您道謝)”等。還可寫上祝願對方健康的話語,如“お忙しい毎日、くれぐれもご自愛ください(百忙當中,請您一定多多保重)”“風邪など引かれませんよう(請注意不要感冒)”“一層のご自愛をお祈り申し上げます(請務必多多保重)”等等。

⑦結束語
以開頭語起始的書信,必須要有結束語。開頭語“拝啓”對應結束語“敬具”。

⑧署名
寫上姓名。如果是聯名信則從地位最高者開始依次書寫。
其他有時候在信封的封口處寫上“〆(しめ)”。地址及寄信人的寫法也有固定格式(初級第12單元末)。

2.~におかれましては

通常主語用“~は”來表示,但是在書信等函件中,表達敬意的時候可以使用“~におかれましては”,也可以使用“~には”。
△北上貿易の皆様におかれましてはお元気でお過ごしのことと存じます。
△委員の皆様にはお元気でお過ごしでしょうか。
(各位委員一切安好?)

3.~ことと存じます

“存ずる”是“思う”的自謙語。通過降低自己來表達對對方的尊敬(初級第48課)。“小句+ことと存じます”是“小句+ことと思います”的禮貌說法,表示推測、體諒對方的心情。這是用於信件等的書面表達方式,其形式包括“二類形容詞+なことと存じます”,名詞用“名詞+のことと存じます”。
△北上貿易の皆様におかれましてはお元気でお過ごしのことと存じます。
△先生におかれましてはますますお忙しいことと存じます。
(想必老師您更加繁忙了吧!)

4.助詞“で”[動作主體]

用助詞“で”表示動作主體時,指組織內的成員在該組織內實施某種行爲,由此表示該組織發揮的作用。比如“警察で調べている(警察正在調查)”與“警察が調べている”意思相同。也可以使用“では”。本課中出現的是“弊社では(敝公司)”,其實用“弊社は”意思也一樣。
△弊社では、現在中國での日本酒の販売を計畫しております。
(敝公司目前正策劃日本酒在中國的銷售事宜。)
△警察では目撃者がいなかったか調査をしている。
(警察正在調查是否有目擊者。)

5.御社

“御社”由表示公司的“社”加上表示尊敬的“御”組成,意思是“貴公司”。這是尊敬對方公司的尊他語,用於商業活動當中。有時也用“貴社”。對方是銀行,則用“御行”或“貴行”,是學校,則用“貴校”。
另一方面,對自己所在的公司要用“當社”“弊社”(中級第18課會話)等自謙表達方式。
△御社が中國國內の酒類販売ルートにお詳しいことを、MTS社の菊池様より伺いました。
(從MTS公司的菊池先生那裏得知貴公司熟悉中國國內營銷酒類的渠道。)
△貴社宛てに請求書を送付させていただきます。
(我們擬向貴公司寄出一份賬單。)

6.お詳しい

這是由一類形容詞“詳しい”前接表示尊敬的“お”構成的形式。這種形容詞的尊敬表達方式用對聽話人或話題中談及的人物的狀態表示尊重(初級第47課),如“お忙しい(忙碌)”“お美しい(美麗)”等。
△御社が中國國內の酒類販売ルートにお詳しいことを、MTS社の菊池様より伺いました。
△今日はお忙しいようですから、また明後日伺います。
(您今天太忙了,我後天再來拜訪吧。)

7.~うちに

“小句(簡體形式)+うちに”“二類形容詞+なうちに”“名詞+のうちに”表示在一定時間裏發生了某動作。否定形式爲“~ないうちに”。前接名詞時,要用時間名詞。另外,當“~うちに”用於有起點和終點的時間段時,可以與“~間に”互換,如下面的①~③。
△みんなが寢ているうちに(=間に)、こっそり出て行った。[①]
(趁大家正睡覺,悄悄出去了。)
△母が外出しているうちに(=間に)、掃除をして部屋をぴかぴかにしよう。[②]
(趁外面還亮着,咱們把房間打掃乾淨吧。)
△休み時間のうちに(=間に)、トイレに行っておくなさい。[③]
(趁着休息時間,去把廁所上了吧!)
△近いうちに一度お目にかかり、お話を伺えればと存じます。
×近い間に一度お目にかかり、お話を伺えればと存じます。

8.~の折(に)

有時使用“折”“際”“節”等詞語,其意義和用法與“時”(初級27課)相同,屬於美化語。“折”“際”含有“機會”的語氣,而“際”經常用於表示未來或假定條件的句子中(中級第14課課文)。“節”之前不能接小句(句子),常以“その節”的形式出現(中級第2課會話)。
△後日こちらからお電話いたしますので、その折にご都合をお聞かせいただければ幸いです。
△先日、中國に參りました折に、朱先生にお會いしました。
(前些日子我去中國時,見到了朱老師。)
△お近くにいらっしゃる折には、我が家にもお寄りください。
(如若有機會到附近來,請順便到我家坐坐。)

9.お/ご~いたす

“お/ご~いたす”與“お/ご~する”(初級第48課)“お/ご”後面均使用動詞“ます形”去掉“ます”的形式,二者都是表示自謙的表達方式。一般使用“お/ご~します”的形式。“お/ご~いたす”含有擡高動作對象和對聽話人表示尊敬的兩層意思。這時,因爲貶低了作爲主語的動作主體,所以一般用於自己或屬於自己一方的人。使用三類動詞時,用“ご/お+三類動詞的漢字部分+いたします”的形式,如“ご案內いたします”“お電話いたします”。
一般來說,“ご/お”的使用區別決定於是否是漢語詞。一般在漢語詞前面接“ご”,和語詞前面接“お”。但也有些詞,本來是漢語詞卻前接“お”,如“お電話いたします”(初級第48課)。
△勝手なお願いでご迷惑をかけいたしますが、よろしくご検討くださいますようお願い申し上げます。
△弊社からまたお電話いたします。
(我公司還會再給您去電話。)

10.~申し上げる

動詞“申し上げる”是“言う”的自謙語,是擡高聽話人(對方)地位的表達方式。此外還有以“お+[動詞的‘ます形’去掉‘ます’]+申し上げる”的形式擡高動作接受者的用法,如“お送り申し上げる(恭送)”“お話し申し上げる(稟報)”等。意思與“お+[動詞的‘ます形’去掉‘ます’]+する”相同,如“お客様をお送りする(恭送貴客)”,但“お~申し上げる”表達的尊敬程度更高。
不過,接三類動詞時,用“ご/お+三類動詞的漢字部分+申し上げる”的形式,如“ご案內申し上げます”。
△よろしくご検討くださいますようお願い申し上げます。
(懇請予以考慮。)
△これから、お客様を自動車で駅までお送り申し上げます。
(現在我開車送您去車站。)

11.早速

“早速”是副詞,表示根據前後文的內容,迅速着手做某件事必要的事或開始實施某種行爲。特別是在書信中經常使用。
△早速、最新のパンフレット5部をご送付申し上げます。
(茲寄上5份最新宣傳冊。)
△この新しいゲームセンター、おもしろそうだなあ。早速行ってみよう。
(這個新遊戲廳看起來很有意思啊!趕緊去看看。)

12.なお

“なお”用於需再敘述別的事情時,含有補充必要事項的語氣。
△なお、資料の內容についてご不明の點がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
(另外,如對資料內容有不清楚的地方,請隨時垂詢。)
△飲み物はご自由にお取りください。なお、一度使ったコップはカウンターへお戻しください。
(飲料自由領取。另外,使用過的杯子請交還到櫃檯處。)

新版標準日本語教材是國內日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養。是日語零基礎入門的好選擇。

日語到底是一門什麼樣的語言?
新標日到底是一本什麼樣的教材?
深入瞭解,明確日語學習方向

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>0元日語體驗課找到你適合的學習之路

教材共有:6冊(標日初級上下冊、標日中級上下冊、標日高級上下冊)

教材排版:大開本,橫向排版。

教材優勢
1、課文內容生動,採用情境型會話,注重實用性。整套教材課文內容圍繞幾位主人公展開,連貫性強。
2、教材內容相對新編,更容易理解。適合自學日語的同學。

教材劣勢
教材中動詞均以ます形出現,而不是動詞原形,所以對我們瞭解動詞原形造成一定的彎路。