當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 新標準日本語中級:第13課課文語法 少子化

新標準日本語中級:第13課課文語法 少子化

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次

新標準日本語中級:第13課課文語法-少子化

新標準日本語中級:第13課課文語法 少子化

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>日語入門新人領取專屬學習福利

【課程講解】

1.~一方だ

使用“動詞(基本型)+一方だ”的形式,向着一個方向不斷髮展。
△世界の人口は増加する一方だが、日本の人口は減り始めている。
(世界人口不斷增長,而日本人口卻開始減少。)
△薬を飲んだのに、頭は痛くなる一方だ。
(儘管吃了藥,但頭反而越來越疼了。)

2.日本の人口は減り始めている

“減り始めている”表示現在也處於開始減少的狀態。另一方面,如“減り始めた”使用“た形”,則表示過去某個時刻的狀況,如“1990年に減り始めた(1990年開始減少)”。
△會社の経営が悪くなり昨年から給料が減り始めたが、最近は改善されてきた。
(公司經營惡化,從去年工資開始減少,不過最近狀況改善了。)
另外,“減り始めた”表示變化發生後,變化意志在持續,而“減った”表示變化完成後的結果。 
△最近は髪を伸ばす男性が減った。
(最近留長髮的男性減少了。)
△最近ではそろばんを使う人が減った。
(近來使用算盤的人減少了。)

3.~には~がある

“AのBにはCがある”是指存在某種因素時用的表達方式。這個表達方式還可以變爲“AのBにはCということがある”的形式。
△「少子化」の背景には、結婚、出産、育児に対する人々の意識の変化がある。
(“少子化”的背景主要包括人們對結婚、生子、育兒的意識發生了變化。)
△事故の原因には整備不良がある。
(事故的原因有維修不良的因素。)

4.~に対する~

“Aに対するB”表示動作、感情、態度針對的對象,其中A爲對象,B是動作、感情、態度能。這個表達方式也可以使用“~に対しての+名詞”的形式,如果後續謂語成分,則使用“~に対して+謂語”的形式。
△「少子化」の背景には、結婚、出産、育児に対する人々の意識の変化がある。
△政府に対する國民の批判が高まっています。
(國民對政府的批判聲音越來越高。)
△地球溫暖化に対しての取り組みは國によってさまざまだ。
(各國應對全球變暖的措施各不相同。)
通常“に対して”可以替換表示對象的助詞“に”,但是很少能夠替換表示對象的助詞“を”。
△彼の意見に(=に対して)多くの人が賛成している。
(對他的意見,很多人都贊成。)
△佐藤さんは李さんを愛している。
(佐藤先生愛着李小姐。)
×佐藤さんは李さんに対して愛している。
但是,後續名詞時常常使用“~に対する+名詞”的形式表示“~を”的語意關係,如“會社を訴える(起訴公司)”可以說成“會社に対する訴え”。

5.年々

“々”這個符號表示重複前面的漢字,因前面的漢字不同其讀法,意義等也不同。重複讀前面的漢字,如“年々”讀作“ねんねん”。有時後面的讀音還會變成濁音,如“日々(ひび)月々(つきづき)”。“年々”的意思是每經過一年就會出現那樣的狀態,與“毎年”和“年ごとに”等表示同樣的意思。
△例えば、結婚年齢が遅くなる「晩婚化」の傾向は、年々強まっている。
(例如,推遲結婚年齡的“晚婚化”趨勢在逐年增強。)
△世界の市場の狀況は日々変化している。
(世界市場的情況每天都在發生變化。)

6.~ており、~

前面學過以“ます形”去掉“ます”的形式連接句子的用法(中級第2課課文),但是如果動詞是“~ています”的情況,則需要變爲用“~ており”的形式再連接後面的句子。這種用法是“~ていて”的鄭重說法,通常用於書面語。
△自分の意志で結婚しない人も増えており、「非婚率」も上がっている。
(按照自己的意願不結婚的人也在增加,而導致“非婚率”上升。)
△自分では、この方法がいちばんいいと思っており、やり方を変えたくありません。
(我自己認爲這個方法是最好的,不想改變這種做法。)

7.~わけがない

“~わけがない”的意思是“沒有理由那樣考慮”,表示強烈的否定。“わけ”表示理由。“~わけがない”雖然通常可以換說成“~はずがない”(初級第42課,)但是“~わけがない”表示更強烈的否定,“~はずがない”則是表示基於邏輯依據得出結論的語氣更強。
有時還使用“~わけはない”“~はずはない”的形式。意思與使用“が”的說法相同,表示從邏輯上考慮沒有那樣的可能性。
△人々の意識が簡単に変わるわけはなく、結果が出るまでには、長い年月が必要だろう。
(人們的意識不會簡單地改變,恐怕還需要很長的時間才能看到結果。)
△冬に海で泳げるわけがありません。
(冬天,不可能在海里游泳。)
再來看下面兩個句子:
△笑っている。しかし、うれしいわけはない。[①]
(他在笑。但是,不可能是高興的。)
△笑っている。しかし、うれしいわけではない。[②]
(他在笑。但是,並不意味着高興。)
“~わけはない”與“~わけではない”在形式上非常相似,但是例句①表示不可能會高興,表達了強烈的否定語氣;例句②則是對從“笑っている”推定出來的“うれしい”的否定。

8.~までには

“~までには”跟“~までに”(初級第46課)相同,都表示某種行爲,事情發生或完成的期限。加上助詞“は”以後,有與後面的分句相區別的含義。“~までには”用於表示在特定的時刻發生某種行爲。此外,還與“少なくとも~までには(至少在~~之前)”一樣,有最低條件的含義。
△結果が出るまでには、長い年月が必要だろう。
△今の子供が大人になるまでには、さまざまな研究が進んでいるだろう。
(在現在的孩子長大成人之前,想必各個領域的研究都已經取得了進展。)

新版標準日本語教材是國內日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養。是日語零基礎入門的好選擇。

日語到底是一門什麼樣的語言?
新標日到底是一本什麼樣的教材?
深入瞭解,明確日語學習方向

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>0元日語體驗課找到你適合的學習之路

教材共有:6冊(標日初級上下冊、標日中級上下冊、標日高級上下冊)

教材排版:大開本,橫向排版。

教材優勢
1、課文內容生動,採用情境型會話,注重實用性。整套教材課文內容圍繞幾位主人公展開,連貫性強。
2、教材內容相對新編,更容易理解。適合自學日語的同學。

教材劣勢
教材中動詞均以ます形出現,而不是動詞原形,所以對我們瞭解動詞原形造成一定的彎路。