當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > ~した和~している表示過去的區別是?

~した和~している表示過去的區別是?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次

同じ過去のことを表すのに「~した」と「~している」の2通りあるのはなぜ?通常「~した」は過去を表し、「~している」は進行や結果殘存を表すというように両者は異なったはたらきをします。

padding-bottom: 133.33%;">~した和~している表示過去的區別是?

同樣是表達過去的事情,爲何有“~した”和“~している”兩種呢?通常“~した”表示過去,“~している”表示進行以及殘存的結果,它們兩個有着不同的作用。

「~した」と「~している」には共通點はあるものの、両者に語感の違いが存在することも確かです。例えば単に歴史的出來事を表すときには「~している」は用いられません。

○紀元前206年に秦王朝が滅亡した。
×紀元前206年に秦王朝が滅亡している。

“~した”和“~している”雖然有共同點,但是兩者當中具有語感上的差異這件事是確實存在的。例如單純地表示歷史事件的時候就不能用“~している”。

○紀元前206年に秦王朝が滅亡した。(公元前206年秦朝滅亡。)
×紀元前206年に秦王朝が滅亡している。

一方で、「このレストランには去年行っている」や「3年前に一度見ている」など、過去に起こった出來事が現在と何らかの関係を持っているときは「~している」を用いることができます。とくに過去の出來事が現在にも影響を及ぼしているような文脈では「~している」の使用が好まれる傾向があります。

○父は若い頃にたくさん遊んでいるので若い者の行動に理解がある。
△父は若い頃にたくさん遊んだので若い者の行動に理解がある。

另一方面,“このレストランには去年行っている。(我去年去了這家餐廳。)”和“3年前に一度見ている。(3年前見過一次。)”等,當過去發生的事情與現在有着任何關係的時候就可以使用“~している”。特別是在過去的事情對現在產生了影響波及的上下文關係當中更傾向於使用“~している”。

○父は若い頃にたくさん遊んでいるので若い者の行動に理解がある。(父親年輕時很貪玩,所以理解年輕人的行爲。)
△父は若い頃にたくさん遊んだので若い者の行動に理解がある。(父親年輕時很貪玩,所以理解年輕人的行爲。前者更好。)

過去の出來事が現在も有効であるような事態の典型として「経験」が挙げられます。「彼は幾多の現場を経験している」など個人の経験を表す時は「~している」が多く用いられます。

作爲過去的事情對現在也有效的典型,我們可以舉出“經驗”這個例子。“彼は幾多の現場を経験している(他經歷了很多現場。)”等表達個人經驗的時候多用“~している”。

本翻譯爲滬江日語原創,未經授權禁止轉載。

相關閱讀推薦:

こんばんは和こんばんわ哪個正確?
日語詞彙辨析:「小額」和「少額」