當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日本諺語:出藍の譽れ

日本諺語:出藍の譽れ

推薦人: 來源: 閱讀: 1.27W 次

出藍の譽れ

padding-bottom: 60.63%;">日本諺語:出藍の譽れ

【読み】しゅつらんのほまれ

【讀音】しゅつらんのほまれ

【意味】出藍の譽れとは、弟子が師匠の學識や技量を越えることのたとえ。

【含義】 “出藍の譽れ”指的是弟子的學識或者技術超過了師父的水平。

【注釈】「藍」は染料に使う藍草のこと。

藍草で染めた布は藍草よりも鮮やかな青色となるが、その関係を弟子と師匠にあてはめて、弟子が師匠の學識や技術を越えるという意味。

學問の重要性をうたった荀子の言葉から。

【註釋】“藍”指的是用來製成染料的藍草。

用藍草染成的布卻比藍草擁有更加鮮豔的青色,這兩者的關係用於形容弟子和師父之間,比喻弟子在學識或技術上超越了師父的水平。

此乃荀子用於形容知識學問重要性的語句。

【出典】『荀子』

【出處】《荀子》

【類義】青は藍より出でて藍より青し/氷は水より出でて水より寒し

【近義詞】青は藍より出でて藍より青し/氷は水より出でて水より寒し

【英語】The scholar may waur the master.(弟子が師匠に勝ることもある)

英語】The scholar may waur the master.(弟子也會勝過師父。)

【用例】たった數年で師匠を越えるとは、まさに出藍の譽れだ。

【例句】短短几年便能超越師父的水平,可謂是青出於藍而勝於藍。

本翻譯爲滬江日語原創,未經授權禁止轉載。

相關閱讀推薦:日本諺語:色即是空、空即是色