當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 2019西班牙語年度熱詞嚴格來講竟不是一個詞彙?!

2019西班牙語年度熱詞嚴格來講竟不是一個詞彙?!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.44W 次

Emoji ha sido elegida palabra del año 2019 por la Fundéu BBVA.

Emoji表情被Fundéu BBVA評選爲2019年的年度熱詞。

 

padding-bottom: 57.66%;">2019西班牙語年度熱詞嚴格來講竟不是一個詞彙?!

(圖源:圖蟲)

 

Tras elegir escrache en el 2013, selfi en el 2014, refugiado en el 2015, populismo en el 2016, aporofobia en el 2017 y microplástico en el 2018, el equipo de la Fundación ha optado en esta ocasión por destacar el papel de estos pequeños símbolos en la comunicación.

在2013年選擇了escrache(一種直接行動的示威活動),2014年選擇selfi(自拍),2015年refugiado(難民),2016年populismo(民衆運動),2017年aporofobia(害怕、厭惡窮人),2018年選擇microplástico(微塑料)後,今年基金會的團隊將Emoji選爲年度詞彙,來強調這些表情符號在溝通交流中的作用。

 

¿Por qué la palabra del año 2019 no es una palabra?

爲什麼西班牙2019年度詞彙不是一個單詞

 

Porque todos empleamos Emoji con naturalidad en las conversaciones más espontáneas del día a día, porque conviven en armonía integrados en nuestra lengua y porque el español no debe temerle nunca al progreso.

因爲我們每一個人在日常的聊天對話中都會自發地使用表情符號,因爲這些表情符號已經融入了到西班牙語之中,也因爲西班牙語不應該畏懼進步。

 

Los emoticonos o emojis hacen que se tarde menos en insertar una pequeña mano con un pulgar hacia arriba que en escribir «sí, de acuerdo» y que se comunique exactamente lo mismo.

使用這些表情符號,比如使用“豎起大拇指”的表情所花的時間遠少於輸入“是的,ok”這些文字所花費的時間。

 

El emoji de las lágrimas y la risa es el más usado en todo el mundo.

笑哭😂是全世界使用最多的Emoji表情。

 

Desde la invención de la imprenta hasta las redes sociales, el español y sus hablantes han sabido y saben convivir con los cambios y aprovechar las nuevas formas de difusión y comunicación en todas sus vertientes.

從印刷機的發明到社交網絡的出現,西班牙語及其使用者已經知道該如何與時俱進,並在各方面學會使用新的交流形式。

 

Comunicar no es solo combinar palabras de acuerdo con unas normas gramaticales. Muchos otros elementos hacen posible que cada día nos entendamos: la entonación, los gestos o el conocimiento compartido del mundo, por citar solo unos pocos factores, son tan importantes como las mismas palabras que empleamos o las normas que rigen su concordancia. En cuántas de nuestras conversaciones un movimiento, un guiño o el propio tono de nuestra voz dan a entender una ironía, una broma, un sentido oculto…

與人溝通不僅僅是根據語法規則來組合單詞,還有很多其他要素可以讓我們彼此理解,舉幾個例子:語調、手勢、共享的世界常識,還有使用相同的字詞和同一語法體系,這都很重要。聊天中一個舉動,一個眨眼或是聲音語氣,都會暗示諷刺、玩笑,或有所隱瞞等不同的信息……

ref:
https://www.lavanguardia.com/5ddf1113dd8614/0c9a4c5e99c64728/0a9d4f5291c34421409d33e6/4ecb1106ca8614.ano-fundeu-bbva.html

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。