地道西班牙語學習:“上當了”怎麼說?
“上當了”用西班牙語怎麼說?
→ morder /picar /tragar /tragarse el anzuelo 上當,受騙
單詞anzuelo指魚鉤,原義是咬到魚鉤,表示上鉤、上當。
例句:
El ladrón picó el anzuelo y entró a robar en el banco tomado por la policía.
小偷上鉤了,進去搶劫了被警察控制的銀行。
還有哪些相關的表達?
→ caer uno en el anzuelo 上鉤,上當,受騙
→ caer en el lazo 落入圏套
→ echar el anzuelo 設圈套,誘騙
→ tender un lazo 設圈套
聲明:本內容爲滬江西語原創整理,未經允許,請勿轉載!