地道西班牙語學習:“把某人捧上天”怎麼說?
“把某人捧上天”用西班牙語怎麼說?
poner a alguien por
→ Alabarlo, encarecerlo hasta más no poder,極力讚揚某人
【例句】
El profesor pone a antonio por las nubes. 老師把Antonio捧到了天上。
“nube(雲)”還有哪些有趣的表達?
estar en las nubes 心不在焉;一無所知
ponerse por las nubes 怒氣沖天
levantarse a las nubes 趾高氣昂;怒氣沖天
聲明:本內容爲滬江西語原創整理,未經允許,請勿轉載!