當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 和你共讀:《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》(2)

和你共讀:《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》(2)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.57W 次

哈利在危險關頭召喚出的守護神,既是自己勇氣的結晶,更是當年的"尖頭叉子”冥冥之中的守護。有些人,從來不會離開。

padding-bottom: 118.72%;">和你共讀:《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》(2)


Harry scosse la testa."È stato stupido, pensare che fosse lui" mormorò. "Voglio dire, lo sapevo che è morto".

哈利搖頭。“認爲是他,這是愚蠢的,”他小聲說,“我的意思是,我知道,他已經死了。”

"Credi che le persone scomparse che abbiamo amato ci lascino del tutto? Non credi che le ricordiamo più chiaramente che mai nei momenti di grande difficoltà? Tuo padre è vivo in te, Harry, e si mostra soprattutto quando hai bisogno di lui. Altrimenti come avresti fatto a evocare proprio quel Patronus? Ramoso è tornato a correre la notte scorsa."

鄧布利多:“你以爲我們所愛的逝者會真正離開我們嗎?你不覺得,在有大麻煩的時候,我們比以前更加清楚地回憶起他們來嗎?你爸爸活在你身上,哈利。尤其在你需要他的時候,他在你身上表現得最爲清楚。不然你怎麼能夠召喚出那個特別的守護神呢?‘尖頭叉子’昨晚因爲你而出現了。”

詞彙解析:

scuotere

[scuòtere][v.tr.]搖動,震動

mormorare

[v.tr.]低聲說, 悄悄地說

scomparso

[agg.]消失的;已故的