當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 職場英語每日一句•人物性格篇 第28句

職場英語每日一句•人物性格篇 第28句

推薦人: 來源: 閱讀: 2.53W 次

I believe you're the champagne, not some beer from a bottle. The game ain't over till the fat lady sings.

padding-bottom: 75%;">職場英語每日一句•人物性格篇 第28句

我相信你纔是真正的人才,不屬於那些一大把隨手可抓的烏合之衆。鹿死誰手,要看誰笑到最後。

字裏行間

till the fat lady sings源於體育比賽時的直播講解,當比賽趨於白日化,勝負難料之時,用此短語是再恰當不過了。fat lady,胖女人。在大多數人們心目中,胖女人是歌劇中女高音的典型形象,這裏則有壓軸戲的意思。

ain't原本是美國南方的土語,用法等同於isn't,在此使用是爲突出表達時的隨意、幽默。

弦外之音

在美國,切忌在人前隨意傳話,更不要在人後說三道四。美國人推崇隱私第一,以自我爲中心,對別人的在意遠少於中國人。有時遇上重大事件,諸如老闆突然換人,同事神祕離職或其他撲朔迷離、令人眼花繚亂的人事變動,即便你熟知內情或是有人向你打聽,也不便如實道來。如果有身邊同事詢問涉及個人及公司的敏感事件的進展走向,不妨套用一句:We have to wait till the fat lady sings。借用此語,能進能退,可謂滴水不漏。

活學活用

1. Microsoft seems to have saturated the market and it's really a cut-throat game to get a slice of that pie. But I still have to say: the opera ain't over till the fat lady sings, and I hope you're that fat lady.

微軟看起來已滲透到市場的每個角落,要想分一杯羹是要玩命的。但是我還是要說:遊戲還沒玩完,孫悟空尚未駕到,我希望你就是那孫悟空。

2. We won't know what these loony creatures are really up to in initiating the massive lay-offs till the fat lady sings.

現在他們正開始大批裁員,我們尚不知這些鬼傢伙究竟要達到什麼目的,只有等事完了才清楚。

更多關於職場英語的學習資源,歡迎關注“國才”微信公衆號(ID:guocaiwx)。“國才”微信公衆號關注國際人才、國家人才塑造與發展,培養能登上世界舞臺,參與國際競爭與國際事務的時代之才。