當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 職場英語每日一句•人物性格篇 第58句

職場英語每日一句•人物性格篇 第58句

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

Governors from these regions, though flashy politically and intellectually, are never viewed as heavyweights inside the Beltway.

職場英語每日一句•人物性格篇 第58句

這些地區的州長雖然政治上耀眼,思想上前衛,但華盛頓政治圈從不把他們視做重量級人物。


字裏行間

beltway是美國大多數城市都有的環城高速公路。這裏首字母大寫的Beltway是特指“美國首都華盛頓的州際環城高速公路”又稱495號高速公路,連接華盛頓、馬裏蘭州和維吉尼亞州。
如:Everyday I have to commute on the Beltway to work. 每天我得經495號高速公路去上班。

但如果說某人是a Beltway insider,意思就截然不同了,意爲這是個華盛頓政治圈內人。

弦外之音

Beltway insider有時是正面的,有時在美國老百姓口中卻是負面的。如:He's busy getting rid of his label as a Beltway insider.(他正忙着與華盛頓官僚劃清界限呢)。

在公司裏,當談及某消息而又不便指名道姓講出來源時,不妨藉此短語來比喻決策圈內人物或內部高層消息靈通人士。

活學活用

1. As for our budget next year from Washington, we're all out of the loop. Dean's definitely a Beltway insider, well connected and well informed.

至於聯邦政府撥與我們的明年預算,我們都不是圈內人物,什麼都說不上。不過迪恩絕對是華府圈內人,人脈廣泛,消息靈通。


2. Most of these lobbyists are sort of in the loop, but rarely are true insiders of the Beltway.

大多數的政治遊說客似乎也屬圈內人士,但很少屬於真正的政治核心層。



更多關於職場英語的學習資源,歡迎關注“國才”微信公衆號(ID:guocaiwx)。“國才”微信公衆號關注國際人才、國家人才塑造與發展,培養能登上世界舞臺,參與國際競爭與國際事務的時代之才。