當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《破產姐妹》口語養成之“別早下定論”

《破產姐妹》口語養成之“別早下定論”

推薦人: 來源: 閱讀: 6.81K 次

【原句】Let's not jump to conclusion.(S02E09)

padding-bottom: 150.23%;">《破產姐妹》口語養成之“別早下定論”

【翻譯】別過早下結論。


場景】Max和Caroline在面試前來應聘的人,面試中Max一直在跟Caroline唱反調,這讓Caroline很爲難。再加上要開業的新店最近鬧老鼠,Max不希望在隱瞞鬧老鼠的情況下招募實習生,也有老鼠可能引發疾病的情況發生。Caroline聽到Max這麼一說,希望她少考慮些,照這說下去人都要被嚇跑了。

【講解】jump to conclusion:草率下結論,冒然斷定。擴展:come to a conclusion 得出結論; 作出推論;告終。具體用法請自行查詢。

【例句】

He was not a man who jumped to hasty conclusions.


他不是一個會草率下結論的人。


We should not jump to conclusions. Let's investigate first.


我們不應草率下結論,還是先調查一下吧。


聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。