當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:讓人消遣

影視英語口語:讓人消遣

推薦人: 來源: 閱讀: 1.94W 次

影視來源:《歌舞青春》
小噱頭:大鯊魚奧尼爾唱過音樂劇麼?
劇情引導:因爲Gabriella的一句話,Troy猶豫着:要不要去參加學校音樂劇的選拔?他隨口問了自己籃球隊的好哥們Chad,結果Chad對此嗤之以鼻……

padding-bottom: 100%;">影視英語口語:讓人消遣

【臺詞片段】

Troy: Dude, you know that school musical thing? You get extra credit just for auditioning?
Chad: Who cares?
Troy: It's always good to get extra college...
Chad: Think LeBron James or Shaquille O'Neal auditioned for their school musical?
Troy: Maybe.
Chad: Troy. The music in those shows isn't hip-hop, or rock, or anything essential to culture. It's like show music. It's all costumes and makeup... Oh, dude, it's frightening,
Troy: I know, I thought it'd be a good laugh. Sharpay's kinda cute, too,
Chad: So is a mountain lion.
...

【臺詞翻譯】

特洛伊:夥計,你知道學校音樂劇的事兒吧?報名就有加分。
查德:誰稀罕啊?
特洛伊:加分總好的吧……上大學什麼的……
查德:你覺得勒布朗·詹姆斯或者大鯊魚奧尼爾會報名參加音樂劇?
特洛伊:說不定咧。
查德:特洛伊。那些音樂劇裏面不是什麼街舞,或者搖滾,或者文化經典什麼的。那就像是把音樂秀出來。不過是些誇張的服飾和化妝……哦,哥們兒,想想就嚇人。
特洛伊:我知道。我覺得那是挺讓人消遣的。莎佩也挺可愛的。
查德:山上獅子也很可愛。你不會拿來當寵物養吧?

【口語解說】a good laugh

laugh在口語中有時表示“消遣、玩樂”,have a good laugh就基本等於have a good time過得很愉快。但這裏單獨的a good laugh作爲名詞我就不是很確切了,硬要套上去的話很有“(博人一)笑”的感覺。照上下文也不是很好判斷,因爲Troy首先贊同了Chad的話認爲音樂劇的服飾化妝有點嚇人,但是後面又是褒獎擅長音樂劇Sharpay挺可愛而且還沒有轉折。我就搞不懂此刻這個小夥子對於音樂劇的態度是覺得“好笑”呢還是怎麼着。誰替我拿拿主意?!