當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 影視口語:忘記要說什麼

影視口語:忘記要說什麼

推薦人: 來源: 閱讀: 2.11W 次

忘記要說啥”在英語口語裏能怎麼說?

影視口語:忘記要說什麼

普通口語:forget what to say
地道口語:lose the train of thought

【影視實例

素材來源:另類童話色彩《靈指神探》
劇情簡介:
Ned把Chuck帶回了他的店子裏,跟她約法三章說兩個人絕對不能有肢體上的接觸,不然她會喪命。Chuck小鬱悶,說我想擁抱你都不行的麼?......

Chuck: I can't even hug you? What if you need a hug? A hug can turn your day around.
Ned: I'm not a fan of the hug.
Chuck: Then you haven't been hugged properly. A hug is like an emotional Heimlich: they put their arms around you and give you a squeeze and all your fear and anxiety goes shooting out of your mouth like a big, wet wad and you can breathe again.
Ned: That's fine for someone else to do if I'm choking on something other than emotion, but you can't touch me.
Chuck: So a kiss is out of the question?
Ned: I lost my train of thought.

【臺詞翻譯】

查克:我連抱都不能抱你麼?要是你需要擁抱咋辦?一個擁抱會讓一整天都好起來。
奈德:我這人對擁抱這事兒不感冒。
查克:那你一定沒有被好好抱過。一個好的擁抱就像感情的海姆利克氏療法:人們把雙臂環繞着你,用力擠一下,然後你所有溼溼嗒嗒的一大坨恐懼憂慮,都會從你嘴裏噴涌而出,然後你就又能自由呼吸了。
奈德:要是我被什麼東西而不是什麼情緒噎着了,別人這麼做還行,但是你還是不能碰我。
查克:那也就不用問能不能吻你了咯?
奈德:我都忘記要說些啥了。

【口語講解】

lose train of thought

先說一句,超喜歡那段關於擁抱的描述呀,太形象了!
然後呢,lose train of thought是一個固定搭配的習語,意思就是“忘記要說什麼、忘記剛在想什麼”。“train”火車這個形象在這裏用來隱喻人的思維和意識是一系列有序的序列。