當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 影視口語:好樣的

影視口語:好樣的

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

好樣的”在英語口語裏要怎麼說?

padding-bottom: 100%;">影視口語:好樣的

標準口語:Great!
地道口語:That's the spirit.

【影視實例

素材來源:絕望主婦變性《窈窕老爸》
劇情簡介:Bree是個離變性只差一步之遙的“男人”,就在他做手術之前,居然有人打電話說他有個自己都不知道的兒子犯了事需要他去保釋。不願意透露自己真實情況的Bree只得假扮成傳教士前往……

【臺詞片段】

Toby: My mother's dead. She had a stroke.
Bree: Is there anyone else?
Toby: I had a step-father.
Bree: That's wonderful.
Toby: Me and him don't get along.
Bree: Why not?
Toby: T.M.I. Too much information.
Bree: What about grandparents? Aunts, uncles?
Toby: I don't need any family. I can take care of myself. I'm a loner.
Bree: That's wonderful. That's the spirit.

【臺詞翻譯】

陶德:我媽死了。死於中風。
比爾:還有別的家人麼?
陶德:一個繼父。
比爾:那很不錯啊。
陶德:我們合不來。
比爾:爲什麼呢?
陶德:問多。你問得太多了。
比爾:那還有沒有祖父母?姑姑,舅舅什麼的?
陶德:我不需要家人。我能照顧好我自己。我總是獨來獨往。
比爾:不錯,你是好樣的

【口語講解】

That's the spirit!

That's the spirit是非常常用的表示讚揚、鼓勵的口語,單單看句子本身,直譯的話其實不就是“就要有這股精神氣兒”的意思麼?因此它通常解釋爲“好樣的;說得在理;不錯不錯,繼續幹下去”那樣子。