當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 【詞義辨析】我思故我在,手把手教你花式表達俄語中的“思考”!

【詞義辨析】我思故我在,手把手教你花式表達俄語中的“思考”!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.67W 次

大家都知道,“思考,想”在俄語中最常用的一詞便是“думать”了。如果給“думать”加上各種前綴,則會衍生出各種各樣的同根詞。雖然它們的基本含義中都有“思考”的語義,但在具體語義和用法上它們各自之間依然存在細微的區別。童鞋們,掏出小本本準備記筆記啦!

padding-bottom: 71.41%;">【詞義辨析】我思故我在,手把手教你花式表達俄語中的“思考”!

 

думать//подумать 想, 思考, 考慮

думать о будущем 思考前途

думать над вопросом 思考問題

Над этим надо подумать. 對於這個得要考慮考慮。

 

обдумывать//обдумать 考慮, 思量, 斟酌, 深思熟慮

заранее обдумать что-либо 把...預先考慮好

сто раз обдумать и все равно не понять 百思不得其解

Однако, это дело надо хорошенько обдумать. 這件事可得好好掂量掂量。

 

передумывать//передумать 改變主意;〈口語〉反覆思考

Я могу передумать в любой момент. 我也許隨時會改變主意

Этого мало, чтобы заставить меня передумать. 這不足以讓我改變主意。

О многом я передумал за это время. 在這段期間, 我考慮了許多事情(問題)。

 

выдумывать//выдумать 想出, 發明;臆造, 虛構, 杜撰

выдумать новый способ 想出新方法

выдумать сюжет романа 虛構小說情節

 

надумывать//надумать 拿定主意,決意;想出

Он надумал уехать. 他拿定主意要走。

Ничего путного не надумаю. 什麼有用的主意我都想不出來。

 

придумывать//придумать 想出; 琢磨出; (經考慮後)打定主意; 臆想, 臆造, 虛構, 想象

придумать выход из положения 想出擺脫困難的辦法

Чтоб развеселить меня, он придумал взять билет в театр. 他爲了使我高興, 決定買一張戲票。

Он придумал её такой, какой хотел её видеть. 他把她想象成他所希望的樣子。

 

продумывать//продумать 詳細考慮; 思考(若干時間)

Этот вопрос нужно хорошенько продумать. 這個問題需要好好考慮一下。

Всякое дело следует трижды продумать. 凡事要三思。

продумать всю ночь 思考一整夜

 

недодумывать//недодумать 未考慮周到

Казалось, что он чего-то недодумал, упустил какую-то мелочь, важную, из тех, которые упускать нельзя. 看來他有些地方沒有考慮周全,沒有注意到不容忽視的細節。

 

задумываться//задуматься 考慮, 沉思;猶豫, 躊躇

В этом деле есть над чем задуматься. 這個事情裏頭有東西值得深思。

не задуматься сделать что 毫不猶豫地做…, 無顧慮地做…

 

вдумываться//вдуматься 細想, 深思熟慮

вдуматься в сущность дела 深思問題的實質