當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 動詞「arriver」口語應用寶典

動詞「arriver」口語應用寶典

推薦人: 來源: 閱讀: 1.29W 次

本文轉載自“滬江法語(hujiangfr)”微信公衆號,更多有趣文章請關注→

padding-bottom: 75%;">動詞「arriver」口語應用寶典

同學們好,今天Léonie老師要帶大家看的是法語裏一個常見的動詞arriver。

掌握好這個動詞的幾種不同用法,就可以在口語表達中顯得更加地道。arriver這個動詞在法語口語中使用頻率比較高,分別對應三個很實用的口語句型。接下來就讓我們層層修煉掌握這個動詞的不同用法吧!

Qqn arriver à… 

某人到達某地

例句:

J’arrive ! 

我馬上到啦!

這句話同學們需要注意,雖然使用的是直陳式現在時,但在口語中可以代替將來時,所以你和朋友約會打電話的時候,對方說 J’arrive 的時候,你千萬不要以爲已經到了,可能他纔剛剛出門呢!意思是說我馬上就會到了,我已經在路上了!

Qqn arriver à faire qqch.

某人終於做到某事

例句:

Je suis enfin arrivé(e) à m’inscrire!

我終於報上名了!

不過這句話否定形式用的更多:Je n’arrive pas à faire(我做不到)。

那麼,這個表達和Je ne peux pas faire有什麼區別呢?

它表現出一種“我已經很努力了,我已經做出了嘗試了,但是最終還是沒有能夠做到”的感覺。

比如:

Je n’arrive pas à trouver mon protable!

我找來找去都找不到我的手機了!

所以,以後如果收到一些不情之請,我們也可以這樣說:

Je n’y arrive pas !  我做不到!

Qqch. arriver à qqn 

某事發生在某人身上

例句:

Un accident lui arrive.

他出了事故。

在我們實用口語有這麼一句:

Qu’est-ce qui t’arrive ? 你怎麼了?

比如說你的朋友今天情緒失落、精神恍惚,你就可以問他:

Qu’est-ce qui t’arrive ?(發生什麼了?怎麼心情這麼不好呢?

假如你的朋友今天特別興奮上躥下跳,你同樣可以問他:

Qu’est-ce qui t’arrive ?(你咋回事兒啊?什麼毛病啊,今天忘吃藥了啊!

作者:滬江網校人氣法語教師Léonie。畢業於北京外國語大學法語系,擁有法語最高水平證書DALF C2文憑。在線教學經驗豐富,20萬人跟她學法語。主授網校大學法語四級、簡明法語等課程。