當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法語解析:你能分清« décade » 和« décennie »嗎

法語解析:你能分清« décade » 和« décennie »嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 1.86W 次

padding-bottom: 75%;">法語解析:你能分清« décade » 和« décennie »嗎

Erreur couramment commise

常犯的錯誤


Sous l’influence de l’anglais, on tend à utiliser le mot « décade » là où il faudrait dire « décennie ».

英語的影響下,我們逐漸在一些應該用“décennie”用上了“décade”。

Règle (comment ne plus commettre cette erreur)

規則(如何再也不犯這個錯誤)

Une décade est une période de dix jours, une décennie est une période de dix ans.

“Une décade”指的是十天,而“une décennie”指的是十年。

Pour ne plus les confondre, retenez cette phrase : « Si les décennies n’étaient que des décades, que je serais jeune encore ! » soupire le vieillard.

爲了再也不將它們弄混淆,記住這個句子:如果十年只是十天的話,那我現在還多年輕啊!老年人嘆息道。

Avis de l’expert

專家的意見

Non qu’utiliser « décade » pour désigner une période de dix ans relève du contresens étymologique : contrairement à ce que croient bien des puristes, le « -de » final ne renvoie nullement – à la différence, sous la Révolution, du « -di » de « décadi » – audies latin, « jour ». La condamnation d’aujourd’hui viendrait plutôt du fait que « décade » subit désormais la concurrence de « décennie », lequel, lui, renvoie explicitement et exclusivement à une « dizaine d’années » (de decem et annus, en latin).

不能用“décade”指十年指出了詞源學的相反意義:與學者們所相信的相反,“de”後綴不反映任何東西--不同的是,在大革命期間,拉丁語裏面“décadi”的“-di”指的是“jour ”。如今由於“décade”遭受到“ décennie”的競爭,譴責之聲將越來越多,“décennie”是唯一明確指的是“十年”意思的詞。

Exercices (cherchez les erreurs)

練習(找錯誤)

1.Mes grands-parents fêtent leurs noces de diamant : six décades de vie commune !
2.Les résultats des tests seront publiés au cours de la deuxième décade d’octobre.
3.Ce jeune retraité a passé toute sa carrière dans notre entreprise : quatre décades !
4.Qui peut me dire si la guerre de Cent Ans a vraiment duré dix décades ?
5.La décade 1785-1795 a vu bien des bouleversements politiques, en France.
6.Le mois du calendrier républicain n’était pas découpé en semaines mais en décades.
7.J’espère que dans deux décennies tu seras devenu un adulte épanoui, mon bébé.
8.On a dernièrement fêté les huit décades du personnage de Tintin, né en 1929.
9.Voici un acompte. Vous recevrez le solde dès la fin de la prochaine décade.
10.Au cours des trois dernières décades, la technique a fait des progrès énormes

Réponses

答案

1.Faux. Il faut écrire : Mes grands-parents fêtent leurs noces de diamant : six décennies de vie commune ! On parle de six périodes de dix ans : ce sont des décennies.
鑽石婚是十年,應該用“décennie”)
2.Phrase correcte.
3.Faux. Il faut écrire : Ce jeune retraité a passé toute sa carrière dans notre entreprise : quatre décennies ! Il s’agit plutôt de quatre fois dix ans que de quatre fois dix jours. Ce sont donc quatre décennies.
  (此處指的是十年而不是十天)
4.Faux. Il faut écrire : Qui peut me dire si la guerre de Cent Ans a vraiment duré dix décennies ? Une durée de cent ans équivaut à dix périodes de dix ans, soit à dix décennies.
(百年戰爭是十個十年,所以就是“dix décennies”)
5.Faux. Il faut écrire : La décennie 1785-1795 a vu bien des bouleversements politiques, en France. Cette période qui dure dix ans n’est pas une décade mais une décennie.
(1785-1795是十年的時間,應該用“décennie”)
6.Phrase correcte.
7.Phrase correcte.
8.Faux. Il faut écrire : On a dernièrement fêté les huit décennies du personnage de Tintin, né en 1929. On a fêté ses 80 ans, soit ses huit décennies.
(是慶祝他的八十歲,應用“décennie”)
9.Phrase correcte.
10.Faux. Il faut écrire : Au cours des trois dernières décennies, la technique a fait des progrès énormes. On parle d’une période non de 30 jours mais de 30 ans, soit de trois décennies.
(此處說的過去的三十年而不是過去的三十天,巨大的科學進步不可能在三十天內完成。)


聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發現本網站發佈的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯繫我們,我們將做相應處理。聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。