當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:有什麼意義?

影視英語口語:有什麼意義?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.63W 次

影視來源:《歌舞青春》
小噱頭:偷窺與猶豫~~
劇情引導:Troy在音樂劇選拔的劇院入口鬼鬼祟祟地偷窺,不想遇到了同樣猶豫前來的Gabriella。他們一起偷偷看着臺上的選拔,一邊仍在猶豫不決地緊張徘徊……

padding-bottom: 100%;">影視英語口語:有什麼意義?

【臺詞片段】

Gabriella: Hey! So you decided to sign up for something?
Troy: Uh... No, You?
Gabriella: No. Um... why are you hiding behind a mop? Your friends don't know you're here, right?
Troy: Right.
Miss Darbus: Thank you. Next.
Troy: Miss Darbus is a little... harsh.
Gabriella: The Wildcat superstar's afraid?
Troy: No! I'm not afraid, I...I'm just... scared.
Gabriella: Me too... usually.
Miss Darbus: And for the lead roles of Minnie and Arnold we only have one couple signed up. Sharpay and Ryan. I think it might be useful for you to give us a sense of why we gather in this hallowed hall.
...

【臺詞翻譯】

凱碧:嘿。你總算決定要報名參加了?
特洛伊:嗯,沒有,你呢?
凱碧:也沒有。嗯……你幹嘛躲在拖把後面?你朋友們不知道你在這兒是吧?
特洛伊:沒錯。
達布斯老師:謝謝。下一位。
特洛伊:達布斯老師有點……嚴厲。
凱碧:野貓隊的超級巨星害怕了?
特洛伊:沒有,我不是害怕。我……我只是……很慌。
凱碧:我也是……經常的。
達布斯老師:報名甄選主角米妮和阿諾德的只有一對,莎佩和雷恩。我想這可能會讓大家瞭解,我們聚在這神聖大廳裏的意義爲何。

【口語解說】give a sense of

我們都知道sense是感覺的意思,但是在更多情況下,它表示理智或者觀念等和mind有關的東西 。奧斯丁的《理智與情感》不就是Sense and Sensibility。初中老師有說過,西方人認爲理性的東西諸如理智、觀念等出於頭腦brain;而情感的東西則發於內心heart。很多影視作品裏面不是有follow your heart或者listen to your heart這麼一說麼?就是“跟着感覺走”啦。
在這裏give a sense of就是讓人明白的意思。