當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:有什麼大不了的

影視英語口語:有什麼大不了的

推薦人: 來源: 閱讀: 3.05W 次

“有什麼大不了的?!”在英語口語裏能怎麼說?

初級口語:Nothing serious.

高級口語:Big deal!

padding-bottom: 100%;">影視英語口語:有什麼大不了的

素材來源:《超人新冒險》
劇情簡介:採訪拳擊社途中遇到了Lois的老爸,顯然兩人看起來關係不怎麼好。回來之後Lois有點坐立不安,問Clark你賴着不走就是想套我話是吧,你看我最討厭拍檔這樣子了,因爲我不會說的……

【臺詞片段】
LOIS:
Because your partner is always there for you... whether you want him or not. Because your partner's there to share your troubles... and I don't feel like sharing. Okay... So I don't get along with my father, Big deal?
CLARK: No big deal.【臺詞翻譯】
露易絲
:因爲你的拍檔總是在你身邊,不管你需不需要他。因爲你的拍檔總是準備好替你共擔煩惱,而我沒覺着需要共享啊。好吧,我和我爸關係不好,有什麼大不了的
克拉克沒什麼大不了

【口語講解】big deal
big deal是一個常用的俚語,表示某樣緊要的事物,或者舉足輕重的頭面人物。但在日常的口語中,這個詞往往用來以一種帶有諷刺的口氣說出,那樣就是完全反義的表達,指的是完全無關緊要的事情。我們中文會話裏面也常有“了不起咧!”這樣用很拽的的語氣說的反義諷刺的用法。