“我太難了”用俄語怎麼說?
前一段時間被網絡流行語“我太難了”刷屏,最早出自某視頻主播的一句“我太難了,最近我壓力很大”。後來被大家改編成各種各樣的沙雕流行語,甚至被大家做成了許多表情包
下面一起來學習一下俄語版的“我太難了”
Это слишком сложно для меня.
直譯:這對我來說太難了
мне тяжело жить
直譯:我活的太難了
На сердце у кого было тяжело.
直譯:某人心裏苦
Ничего не поделаешь; нет выхода
沒有辦法,無計可施
ума не приложу
不知如何是好
例句:
Я нашёл, что это дело на самом деле очень трудное.
我發覺這件事真的太難了
нужно успеть в разные места. задача!
要及時趕到各處去, 太難了!
Мне слишком тяжело жить.
我活的太難了
最後還有幾張俄語的表情包送給在座的各位