當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 你說對數字了嗎?Количество和число到底怎麼用?

你說對數字了嗎?Количество和число到底怎麼用?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.99W 次

Количество和число都是形容數量的名詞,但在具體的使用中,他們的意義和用法究竟有什麼異同呢?在不同的形容數字的語境中,到底該如何選擇呢?

padding-bottom: 66.41%;">你說對數字了嗎?Количество和число到底怎麼用?

Слово количество имеет два основных значения. Во-первых, это философская категория. Например: переход количества в качество.

首先,количество有兩層基本含義。第一層含義屬於哲學範疇。例如:由量變到質變。


Во-вторых, количество — это величина, объем, масса; то же, что и число. Например: большое количество народа, большое количество экспонатов и т. П.

第二層含義指價值、體積和重量的大小。例如:大量人、大量展品等。

Что касается слова число, то его «семантический спектр» значительно шире: оно имеет не два, а пять основных значений.

而對於число來講,它的語義覆蓋更廣,多達5層含義。


В первом значении число — это математическое понятие. Например: целое число, четные и нечетные числа и т. П.

第一層含義爲數學概念。例如:整數、奇數和偶數。


Во втором значении число — это день месяца. Например: в первых числах мая, в последних числах июня.

第二層含義,可用作形容月份日期。例如:五月初、六月末。


В третьем значении число — это численный состав кого или чего-либо; то же что количество. Например: число посетителей, число выступлений и т. П.

第三層含義,組成人員人數。例如:訪客數量、演出數量。


В четвертом значении число — это совокупность лиц или предметов, объединяемых каким-либо признаком. Например: быть в числе приглашенных, входить в число передовиков И т. Д.

第四層含義,在特定人羣或特定項目的行列中。例如:在受邀者的行列中,在先進工作者的行列中。


Наконец, в пятом значении число — это грамматическая категория. Например: единственное число, множественное число, остатки.

第五層含義屬於語法範疇。例如:單數、複數。

Совпадая в одном из значений, слова число и количество могут употребляться в одних и тех же конструкциях как полные синонимы. Например: большое количество людей и большое число людей-, количество принятых заявок и число принятых заявок.

值得一提的是,在一些時候,количество和число也可以通用。例如:大量人、接收申請數量等。