當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 職場英語每日一句•人物性格篇 第5句

職場英語每日一句•人物性格篇 第5句

推薦人: 來源: 閱讀: 5.32K 次

He’s a marketing person. He doesn’t know the nitty-gritty about how to finance a deal.

padding-bottom: 75%;">職場英語每日一句•人物性格篇 第5句

他是搞市場營銷的,對如何融資就不精通了。

字裏行間

nitty-gritty 某工作,或某專業中“具體的內容,詳細的做法”。常被引申用來指那些“不值得研究得太清楚的細節問題”。同樣的意思,也有用nuts and bolts(螺釘螺帽)來表示的。

弦外之音

俗話說,隔行如隔山,不同專業人士之間的猜忌和揶揄是衆所周知的。在很多人眼裏,marketing person那些搞市場營銷的人,並沒有什麼真才實學。他們除了亂指揮以外,只知道花天酒地,誇誇其談。
搞金融財經的也一樣,被送了個bean counter的綽號,所謂摳門“數豆子的人”。好像這些財務主管,整天就知道緊抱着一罐豆子,數來數去,吝嗇小氣。

once a bean, always a bean,這是財務出身的人常用來“自嘲”的一句話。

同樣地,engineers也好不到哪去,工程師們也常被歸類爲“兩耳不聞窗外事”的“數學家”或者“不善交流,卻喜歡鑽牛角尖”的“專家”。

活學活用

1.    I just wanted you to have an overview of this project. I don’t expect you to know all the nitty-gritty details of it.

你只需要大概地瞭解一下這個項目,我並不要求你熟諳一切細節。


2.    He has an engineering background. So he can understand the nuts and bolts of vehicle development.

他是工程師出身,所以對汽車開發的裏裏外外都瞭如指掌。

更多關於職場英語的學習資源,歡迎關注“國才”微信公衆號(ID:guocaiwx)。“國才”微信公衆號關注國際人才、國家人才塑造與發展,培養能登上世界舞臺,參與國際競爭與國際事務的時代之才。