當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:碰運氣

影視英語口語:碰運氣

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

“碰運氣”在英語口語裏能怎麼說?

蹩腳口語:try one's luck

地道口語:press one's luck

padding-bottom: 100%;">影視英語口語:碰運氣

影視來源:《波斯王子時之刃》
劇情引導:達斯坦王子決意護送塔米娜公主前往神廟交還匕首給神靈,茫茫沙漠的旅途中他們找到了一處綠洲,公主命令王子在此歇息,兩人又忍不住小鬥 嘴……

- Our journey is blessed. We'll stop for water and push for the mountain pass by nightfall.
- You enjoy telling me what to do.
- Only because you're so good at following orders.
- Yeah. Don't press your luck.
...【臺詞翻譯】
- 我們這一路果然有神佑。我們停留一下補充下水,天黑的時候就能往山裏進發。
- 你還真喜歡差使我是吧?
- 不就因爲你愛聽我指揮麼。
- 別隨便碰運氣哈。

【口語講解】press luck
press one's luck也能說成是push one's luck,是個習語,表示過分自信地依賴好運而去冒險,有點像我們中文裏說的碰運氣的意思。