當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 影視口語:學校飯菜口碑太差了

影視口語:學校飯菜口碑太差了

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06W 次

口碑差”在英語口語裏能怎麼說?

padding-bottom: 75%;">影視口語:學校飯菜口碑太差了

普通口語:bad reputation
地道口語:bad rap

【影視實例

素材來源:《吃蛋糕的人》
劇情簡介:

Marg帶着身有殘疾的外孫女去跳蚤市場擺攤,不想卻有小流氓上前滋事。老漢Easy挺身而出,由此Georgia和老漢的兒子Beagle相識了,Beagle在Georgia面前有點不好意思,因爲他是她們學校食堂的員工......

Georgia: Nice to meet you.
Beagle: Yeah. Uh, I've seen you around. You, uh... you go to my school.
Georgia: You go to Lincoln?
Beagle: No, no. I, uh... I work there in the cafeteria. I make your lunch.
Georgia: If you want to call it lunch.
Beagle: Yeah, well, school food gets a bad rap, I guess.

【臺詞翻譯】

Georgia:很高興認識你。
Beagle:嗯。我見過你的。你......在我那學校上學。
Georgia:你也林肯高中的?
Beagle:不是。我......我在食堂工作。我做午飯的。
Georgia:那也能叫午飯啊。
Beagle:好吧,學校飯菜口碑不好,是吧。

【口語講解】

bad rap


bad rap其實已經是一個以訛傳訛的誤用,本來應該是bum rap來着,意思是不公正的判決,或者不良的口碑,但這個名聲是該事物不應得的。現在還有人會寫成bad wrap,這就真的是錯誤的用詞了。因爲rap最初是指被門啊什麼撞了一下,引申爲體罰的行爲。和現在的bad rap意思差別挺大,不過還是能看到其中聯繫的哦。