當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:酷斃了

影視英語口語:酷斃了

推薦人: 來源: 閱讀: 1.4W 次

【劇情簡介】蒂亞娜童年時的玩伴夏洛特也出落成了……算不上翩翩,只能說是爲王子癡狂的少女。她同父親來到了餐館,帶來了納威王子到來的消息……

padding-bottom: 100%;">影視英語口語:酷斃了

【電影片段臺詞】
- Mornin', Mr. La Bouff.
- Good mornin', Tiana.
- Congratulations on bein' voted king of the Mardi Gras parade.
- Caught me completely by surprise... for the fifth year in a row. Now, how about I celebrate with...
- Beignets? Got me a fresh batch just waitin' for you.
- Well, keep 'em comin' 'til I pass out.
- Oh Tia! Tia, Tia, Tia!!
- Charlotte?!
- Did you get the news? Tell her, oh tell her Big Daddy.
- Oh, yeah. Prince Naveen...
- Prince Naveen of Maldonia is coming to New Orleans. Isn't it the bee's knees? Tell her what you did, Big Daddy. Tell her!
- Well, I invited...
- Daddy invited the prince to a masquerade ball tonight! Tell her what else you did Big Daddy. Go on.
- And he stay...
- And he stay...
- And he stay in our house as my personal guest.【重點詞彙講解】
1. Mardi Gras parade 狂歡節遊行
2. Caught me completely by surprise 完全讓我大吃一驚啊
3. fifth year in a row 連續第五年
4. Beignet 法式帶餡煎餅
5. pass out 昏過去,暈倒,不省人事
6. bee's knees 酷斃了,帥呆了
比較老的一個表達方式。爲什麼是蜜蜂的膝蓋呢?蜜蜂採蜜的時候腿腳上都會沾染花粉,可都是最好的精華哦。