當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 新標準日本語中級:第6課課文語法 “筷子文化”兩三事

新標準日本語中級:第6課課文語法 “筷子文化”兩三事

推薦人: 來源: 閱讀: 2.36W 次

新標準日本語中級:第6課課文語法-“筷子文化”兩三事

padding-bottom: 100%;">新標準日本語中級:第6課課文語法 “筷子文化”兩三事

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>日語入門新人領取專屬學習福利

【課程講解】

1.~による/~によって

“名詞+による/によって”有表示動作發出者(初級第41課)、信息來源(初級第32課)等多種用法。既可以使用“…によって+謂語”的形式修飾謂語,也可以使用“…による+名詞”的形式修飾名詞。本課中用於表示“不同情況”,多後續“違う(不同、有差別)”“変わる(變化、不同)”“いろいろだ(多種多樣)”等表達方式
△食べる時に何を使うかは、食事の內容や習慣によって違う。
(用什麼來吃飯,因食物或習慣不同而不一樣。)
△「はし」といっても、その形や材料は國や地域によって違う。
(雖說都叫“筷子”,但其形狀、材料因國家或地域不同而有差別。)
△食事の內容による値段の違いはありますが、ツアーの行き先は同じです。
(雖然根據餐飲的內容不同而價格有差別,但旅遊目的地是相同的。)
使用“動詞+か+どうか+によって”的形式也可以表示相同的意思。
△林さんが行くかどうかによって、私もどうするか決めます。
(我的對策依林先生去還是不去而定。)

2.“和”與“洋”

日語中,有的詞用“和~”表示“日本式の(日本式的)”“日本風の(日式風格的)”,用“洋~”表示“西洋式の(西式的)”“歐米式の(歐美式的)”“西洋風(西式風格的)”,如“和食”“洋食”等。此外還有“和室(日式房間)→洋室(西式房間)”“和服(和服、日式服裝)→洋服(西式服裝)”“和菓子(日式糕點)→洋菓子(西式糕點)”“和式(日式)→洋式(西式)”“和風(日式風格)→洋風(西式風格)”等用法。

3.“れんげ”與“おわん”“茶わん”

“れんげ(湯匙)”是指吃中餐時使用的湯勺,是“散りれんげ(搪瓷湯匙)”的簡略說法。因其形狀如散落的蓮花瓣而得名。
“おわん(碗)”是指裝湯汁兒的圓形而有深度的器皿。無論是陶瓷的、木製的還是塑料製成的,都稱做“おわん”,但是用來盛醬湯的“おわん”多以木頭或塑料製成。另外“茶わん(飯碗、茶杯)”以陶瓷製品居多,一般指盛飯用的圓形深底容器或喝茶用的器具。

4.…といっても

“小句(簡體形式)+といっても”“名詞+といっても”表示轉折關係,意思是雖然大體上能夠那樣認定,但其實實質不一樣。
△「はし」といっても、その形や材料は國や地域によって違う。
△英語ができないといっても、日常會話は十分にできる。
(雖說不會說英語,但是日常對話完全能應付。)
△寒いといっても、コートを着る必要はありません。
(雖說有點冷,但還是沒有穿外套的必要。)
△農村といっても、コンビニやスーパーもある。
(雖說是農村,但也有便利店、超市等。)

5.~ほか、~も

“小句(簡體形式)+ほか”和“名詞+の+ほか”都表示“除~之外”的意思。在補充說明時,還可以用“~のほか、~も”的表達方式。
△材料は木や竹、プラスチックのほか、玉や金屬のものもある。
(所用材料除木頭、竹子、塑料外,還有玉和金屬等。)
△週末はランニングをするほか、美術館にも行きます。
(週末除了跑步以外,還去美術館。)
△この店には緑茶、ウーロン茶のほか、紅茶もあります。
(這家店除了綠茶、烏龍茶外,還有紅茶。)
△この地域では、金屬やガラスのほか、発泡スチールやビニールも不燃ごみとして出します。
(這個地區,除了金屬跟玻璃,泡沫苯乙烯及塑料薄膜也要按非燃燒垃圾來扔。)

6.やや

“やや”意思是“略微”“一點兒”。用於書面語,口語中不使用。
△韓國のはしは中國より少し短く、やや平らな形をしている。
(韓國的筷子比中國的要短一些,形狀略顯扁平。)
△こちらのジーンズのほうがややスマートに見えるようだ。
(穿這條牛仔褲看起來更苗條一點。)

7.~をしている

“…+名詞+をしている”是表示狀態的表達方式。名詞部分可以使用“形”“色”等名詞,但其前面要有修飾詞語,如“面白い形をしている(呈現有趣的形狀)”“丸い形をしている(呈圓形)”“面白い形をしている”與“面白い形た”“かたちがおもしろい”等意思相同。表示顏色、形狀時使用“…色をしている”的形式,“…”的部分使用表示顏色或形狀的形容或者“名詞+の”的形式。
△韓國のはしは中國より少し短く、やや平らな形をしている。
△あの雲は、動物のような形をしている。
(那塊雲彩,形狀跟動物似的。)
△この間発見された鰻は全身が白い色をしていて、非常に珍しい。
(最近發現的那條鰻魚通體呈白色,非常罕見。)

8.…とされる

“小句(簡體形式)+とされる”意思是“(被認爲是~)”(中級第3課課文),表示某事得到認同,從而被當作一般常識。用於書面語。
“…とされている”與“…とされる”意思基本相同,但是“…とされる”含有“一般而言”的語氣,在有特定信息來源時,一般使用“…とされている”。另外,敘述當前被認同的事實,而自己持有不同意見是多用“…とされている”。
△大皿から料理を取る時は、取りばしを使うのが、正式なマナーだとされる。
(從大盤中取菜時,使用公筷被視爲正規禮節。)
△ガイドブックによると、日本人は朝食にご飯とみそ汁を食べるとされている。ところが、実際はパンを食べる人も多い。
(旅行指南上說日本人一般早餐吃米飯、喝醬湯,然而,實際上吃麪包的人也很多。)
×ガイドブックによると、日本人は朝食にご飯とみそ汁を食べるとされる。ところが、実際はパンを食べる人も多い。
△日本では2月14日のバレンタインデーは、女性が男性にチョコレートを贈る日だとされている。
(在日本,2月14日的情人節被認爲是女性向男性送巧克力的日子。)

9.実に

“実に”表示“完全”“非常”等程度高的意思,是包含吃驚心情的表達方式,多直接用在被修飾詞之前。“実に”是略顯正式、鄭重的說法,口語中多用“本當に”。“実に”與“実は”(中級第4課會話)形態近似,但是二者意思完全不同,注意不要混淆。
△同じ「はしを使う」文化でも、実にさまざまだ。
(儘管同樣是“使用筷子”的文化,卻完全是各式各樣。)
△実にいいタイミングで彼が來た。
(他來得正是時候。)
△「金星」プロジェクトは、本當に難しい仕事ですよ。
(“金星”項目實在是一項難做的工作哦!)

新版標準日本語教材是國內日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養。是日語零基礎入門的好選擇。

日語到底是一門什麼樣的語言?
新標日到底是一本什麼樣的教材?
深入瞭解,明確日語學習方向

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>0元日語體驗課找到你適合的學習之路

教材共有:6冊(標日初級上下冊、標日中級上下冊、標日高級上下冊)

教材排版:大開本,橫向排版。

教材優勢
1、課文內容生動,採用情境型會話,注重實用性。整套教材課文內容圍繞幾位主人公展開,連貫性強。
2、教材內容相對新編,更容易理解。適合自學日語的同學。

教材劣勢
教材中動詞均以ます形出現,而不是動詞原形,所以對我們瞭解動詞原形造成一定的彎路。