當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > D&G設計師做出辱華行爲,從中教會我們哪些西班牙語諺語?

D&G設計師做出辱華行爲,從中教會我們哪些西班牙語諺語?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.43W 次

此前意大利奢侈品牌Dolce&Gabbana被曝出其設計師在社交平臺上發佈涉嫌辱華的言論,引發爭議。我們從中能學會什麼西班牙語諺語呢?

padding-bottom: 77.34%;">D&G設計師做出辱華行爲,從中教會我們哪些西班牙語諺語?

 

1. Agua vertida, no toda cogida. 
覆水難收。

雖說杜嘉班納Dolce & Gabbana是所謂的國際知名奢侈品牌,但中國還有很多像小編這樣的村民,你不辱華我還真沒關注過你。

也許是爲了提高在我國的知名度,D&G還拍了名爲《起筷吃飯》的視頻宣傳自己的大秀。然而大家點開視頻,滿屏的種族歧視和性別歧視撲面而來。

同時,D&G的創始人之一Stefano Gabbana與網友私信被曝光,SG出言不遜,辱罵中國和中國人。事後,D&G再一次侮辱了國人的智商,居然以盜號爲藉口開脫。然而貴賬號又沒Q幣又沒黃鑽的,誰要盜你的號啊?

覆水難收,原定出席D&G上海大秀的明星和模特見狀後表示拜了個拜。人去樓空,大秀也因“故”改期。

 

2. El mal que no se cura es la locura. 
知過不改,罪莫大焉。

此後,D&G又在Ins上發佈一則英文聲明,大意是因大秀取消爲自己和工作人員感到不幸。一聲道歉都沒有,真當國人都不會上Ins呢?於是國民展開第二波反擊:多家電商全面下架D&G產品。

22日,SG在Ins上再次發表迴應,聲稱杜嘉班納有中國銷售,有中國職員,並對只看到辱華一面,而不看D&G對中國貢獻的人表示遺憾。言下之意是我歧視你們,我罵你們,但沒有我你們都得失業啊!

知過不改,罪莫大焉。最後連官媒都看不下去了,稱D&G“自取其辱”。

 

3. El cuerdo en cabeza ajena escarmiento.
前車之鑑。

D&G的作死行爲徹底關上了自己的中國市場大門。奢侈品牌這麼多,難道土豪們少了你一家就不能炫富了嗎?

有了樂天和杜嘉班納的前車之鑑,其他大牌的求生欲可謂是相當強了。LV最爲主動,在官博連發四條微博,充分表達了對於中國文化的尊重。同是意大利品牌的GUCCI,在某門店的LED廣告牌亮出了中國黨旗。

總之,熱愛人民幣,起碼也要先熱愛人民!

聲明:本文章爲滬江西語原創,未經允許,請勿轉載!