當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 黨政詞彙 | 中國關鍵詞之“四個自信”(二)

黨政詞彙 | 中國關鍵詞之“四個自信”(二)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

隨着中俄兩國友好關係不斷加強,中俄在各方面的合作也不斷加深。向我們的友好鄰邦傳遞中國聲音、中國理念越來越具有現實性,那麼,本期我們就來一起看一下“四個自信”用俄語如何解釋吧。

padding-bottom: 70.63%;">黨政詞彙 | 中國關鍵詞之“四個自信”(二)

 

“四個自信”理念 формулировка концепции «четыре уверенности»

中國特色社會主義理論體系 теоретическая система социализма с китайской спецификой

道路自信 уверенность в собственном пути

道路發展方向和未來命運 направление и перспективы пути

理論自信 уверенность в собственной теории

科學性、真理性、正確性 научный характер, истинность и правильность

制度自信 уверенность в собственной системе

先進性和優越性 передовой характер и преимущества

文化自信 уверенность в собственной культуре

文化價值 культурная ценность

充分肯定 полномерное признание

生命力 жизненная сила

堅定信念 твердая вера во что

更廣泛的自信 более широкоохватная уверенность

有機統一體 органическая целостная система

完整信念體系 целостная система убеждений

相輔相成、彼此互動 взаимодополняющий и взаимодействующий друг с другом

 

1. “四個自信”理念是對中國特色社會主義理論體系的豐富和創新。

Формулировка концепции «четыре уверенности» является инновационным вкладом в обогащение теоретической системы социализма с китайской спецификой.

2. 其中,道路自信是對中國特色社會主義道路發展方向和未來命運的自信;理論自信是對中國特色社會主義理論體系的科學性、真理性、正確性的自信;制度自信是對中國特色社會主義制度先進性和優越性的自信;文化自信是對中國自身文化價值的充分肯定,是對自身文化生命力的堅定信念,“是更基礎、更廣泛、更深厚的自信”。

Входящие в нее четыре пункта заключаются в следующем. Уверенность в собственном пути, т.е. в направлении и перспективах пути социализма с китайской спецификой. Уверенность в собственной теории, т.е. в научном характере, истинности и правильности теоретической системы социализма с китайской спецификой. Уверенность в собственной системе, т.е. в передовом характере общественной системы социализма с китайской спецификой и в ее преимуществах. Вера в свою культуру, т.е. полномерное признание ценности китайской культуры, твердая вера в ее жизненную силу - это «еще более фундаментальная, широкоохватная и глубокая уверенность».

3. “四個自信”是一個有機統一體,是中國特色社會主義的完整信念體系,相輔相成、彼此互動。

Вышеуказанные 4 пункта формулировки составляют органическую целостную систему убеждений, взаимодополняющих и взаимодействующих друг с другом в рамках социализма с китайской спецификой.

 

本期的分享就到這裏啦,我們下期再見。