當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 黨政詞彙 | 中國關鍵詞之“把權力關進制度的籠子裏”(二)

黨政詞彙 | 中國關鍵詞之“把權力關進制度的籠子裏”(二)

推薦人: 來源: 閱讀: 9.95K 次

隨着中俄兩國友好關係不斷加強,中俄在各方面的合作也不斷加深。向我們的友好鄰邦傳遞中國聲音、中國理念越來越具有現實性,那麼,本期我們就來一起看一下“把權力關進制度的籠子裏”用俄語如何解釋吧。

padding-bottom: 70.63%;">黨政詞彙 | 中國關鍵詞之“把權力關進制度的籠子裏”(二)

 

標本兼治 искореняющий как причины, так и следствия

懲防並舉 уделяющий внимание как наказаниям, так и профилактике

反腐倡廉體系 антикоррупционная система

制度化標準 стандартизированные институты

綱紀嚴明的制度規範 строгие дисциплинарные правила

發揮應有的作用 играть задуманную роль

法律之外的絕對權力 исключительная власть, не основанная на законе

行使權力 имеющий властные полномочия

爲人民服務 служить народу

對人民負責 нести ответственность перед народом

自覺接受人民監督 сознательно подчиняться контролю со стороны народа

 

1. 這三個機制實際上就是標本兼治、懲防並舉的反腐倡廉體系的制度化標準。

Эти три механизма фактически представляют собой стандартизированные институты антикоррупционной системы, искореняющей как причины, так и следствия, уделяющей внимание как наказаниям, так и профилактике.

2. 圍繞三個機制建設,中國已建立綱紀嚴明的制度規範,讓制度發揮其應有的作用。真正做到:任何人都沒有法律之外的絕對權力,任何人行使權力都必須爲人民服務、對人民負責並自覺接受人民監督。

Создавая систему трех механизмов, Китай установил строгие дисциплинарные правила с тем, чтобы эта система могла играть задуманную роль и реально привела к тому, что никто не сможет обладать исключительной властью, не основанной на законе; любое лицо, имеющее властные полномочия, обязано служить народу, нести ответственность перед народом и сознательно подчиняться контролю с его стороны.

 

本期的分享就到這裏啦,我們下期再見。