當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 黨政詞彙 | 中國關鍵詞之“全面建成小康社會”(一)

黨政詞彙 | 中國關鍵詞之“全面建成小康社會”(一)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.26W 次

隨着中俄兩國友好關係不斷加強,中俄在各方面的合作也不斷加深。向我們的友好鄰邦傳遞中國聲音、中國理念越來越具有現實性,那麼,本期我們就來一起看一下“全面建成小康社會”用俄語如何解釋吧。

padding-bottom: 70.63%;">黨政詞彙 | 中國關鍵詞之“全面建成小康社會”(一)

 

小康社會 среднезажиточное общество

經濟社會發展藍圖 план экономического и общественного развития

戰略構想 стратегическая концепция

中國特色社會主義建設事業 строительство социализма с китайской спецификой

內涵和意義 содержание и смысл

豐富和發展 пополняться и получать новое развитие

小康 уровень «малой зажиточности»

全面建設小康社會 всестороннее строительство среднезажиточного общества

經濟社會發展實際 реалия социально-экономического развития

新的階段性特徵 особенности новой стадии развития

 

1. “小康社會”是20世紀70年代末80年代初在規劃中國經濟社會發展藍圖時提出的戰略構想。

Стратегическая концепция среднезажиточного общества была выдвинута в конце 70-х - начале 80-х годов 20 века, в ходе разработки плана экономического и общественного развития Китая.

2. 隨着中國特色社會主義建設事業的深入,其內涵和意義不斷地得到豐富和發展。

По мере углубления строительства социализма с китайской спецификой содержание и смысл этой концепции непрерывно пополнялись и получали новое развитие.

3. 在20世紀末基本實現“小康”的情況下,中共十六大報告明確提出了“全面建設小康社會”,中共十七大報告在此基礎上提出新的更高要求,中共十八大報告根據我國經濟社會發展實際和新的階段性特徵,在黨的十六大、十七大確立的全面建設小康社會目標的基礎上,提出了到2020年“全面建成小康社會”的目標。

В конце 20 века, после достижения в целом уровня «малой зажиточности», на 16-м съезде КПК была четко провозглашена установка на «всестороннее строительство среднезажиточного общества». Позже, на 17-м съезде КПК, исходя из этой установки, были сформулированы новые более высокие требования. С учетом реалий социально-экономического развития нашей страны, особенностей новой стадии развития и на основе намеченной на 16-м и 17-м съездах КПК цели «всестороннего строительства среднезажиточного общества», 18-й съезд КПК поставил задачу - к 2020 году «всесторонне построить среднезажиточное общество».

 

本期的分享就到這裏啦,我們下期再見。