俄語乾貨:換前綴學動詞之—дать
相信大家在俄語學習中一定多次遇到過以-дать爲詞根加上不同前綴所構成的新單詞,是不是被這些孿生兄弟的詞義搞得頭痛?今天小編爲大家整理了-дать的同根詞,希望對大家有所幫助~
1. подавать-подать:
①(что или без доп.) 提出,呈遞(書面聲明等)
例:подать заявление о приёме в партию 交入黨申請書
②(что) 送到,運到;供給
例:подать электричество 供電
③(кого-что или с инф.) 遞給,端給,送給
例:подать кому стакан воды 端給…一杯水
④(кого-что)(книжн.) 描寫,塑造
例:уметь хорошо себя подать 善於表現自己
2. задавать-задать:
①(что кому-чему) 指定
例:задать сотрудникам работу 給員工指定工作
②(что) 提出
例:задать вопрос 提問題
3. выдавать-выдать:
①(кого-что) 招出,供出;出賣
例:выдать военную тайну 泄漏軍事祕密
②(что кому) 發放,頒發
例:выдавать паспорт 簽發護照
③(кого-что за кого-что) 把…冒充爲
例:выдавать себя за специалиста 冒充自己是專家
④(что) 開採出
例:выдавать руду 開採礦砂
4. сдавать-сдать:
①(кого-что) 移交;繳納;交付
例:сдать зерно государству 向國家繳納糧食
②(что) 送交,交還
例:сдать книги в библиотеку 把書交還圖書館
③(что) 考,考試及格
例:сдать историю 歷史考試及格
④(что) 放棄,讓給敵方;(在比賽中)失掉優勢,認輸
例:сдать позиции 放棄陣地
例:Бегун к финишу сдал первенство. 賽跑運動員快到終點時失去了領先地位
5. отдавать-отдать:
①(кого-что) 交回,償還
例:отдать долг 還債
②(кого-что кому-чему или за кого-что) 獻給,貢獻
例:отдать всю жизнь науке 把畢生獻給科學
③(что или чем) 散發氣味
例:Чай отдавал рыбой. 這茶有魚腥味
④(кого-что за что) 賣掉,賣出
例:Отдавать костюм за бесценок. 西裝很便宜的賣
6. передавать-передать:
①(кого-что) 轉交;轉讓
例:передать свои права 轉讓自己的權利
②(что) 傳遞(球等)
例:передать мяч на правую половину поля 把球傳到場地的右面
③(что) 通知,轉達;轉述;傳達,傳播
例:передать прочитанное 轉述讀過的內容
④(чего или без доп. ) 多給,多付
例:Передать 5 рублей при покупке. 買東西時多付五個盧布
7. придавать-придать:
①(кого-что кому) 增給,補充
例:Любовь придала ему бодрости и силы. 愛情使他增加了朝氣和力量
②(что кому-чему) 使具有(某種性質等);使成爲(某種形狀)
例:придать устойчивость судну 使船具有穩定性
例:придать чему-либо форму шара 使...成爲球形
③(что кому-чему) 認爲
例:придавать чему-либо серьёзное значение 認爲...有重大的意義
8. раздавать-раздать:
(кого-что) 分發,分配
例:раздать роли актёрам 給演員們分配角色
同時提醒大家,以–дать和–давать爲詞根的動詞變位比較特殊哦,要注意區分未完成體和完成體~
未完成體-давать:
-даю, -даёшь, -даёт, -даём, - даёте, -дают
完成體-дать:
-ам, -ашь, -аст, -адим, -адите, -адут
今天的分享就到這裏啦,恭喜你掌握了以上這麼多知識,快給自己點個贊吧~