當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > “乾杯”的俄語表達方式只有выпить до дна?

“乾杯”的俄語表達方式只有выпить до дна?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.12W 次

1.乾杯

padding-bottom: 133.33%;">“乾杯”的俄語表達方式只有выпить до дна?

выпить до дна;

выпить стакан вина;

Пей до дна!(注:我們口語中也經常說“До дна!”。)

Поехали!(注:“Поехали”在酒桌上常譯爲“走一個”。)

2.爲…...乾杯

выпить (за здоровье/дружбу и т.п.);

выпить тост;

поднимать тост/бокал за кого-что;

провозгласить здравицу за кого-что.

3.爲祝…...乾杯

осушить тост/бокал.

4.爲......而舉杯

предложить тост; 

произнести тост.

5.與......碰杯

чокаться/чокнуться с кем-чем.

6.與…飲酒訂交

выпить брудершафт с кем.

 

 

拓展:

1.回敬

выпить ответный бокал.

2.千杯不醉

Пить не пьянея.

3.酒不醉人人自醉

Человек пьянеет не от вина, а сам по себе.

4.醉翁之意不在酒.

Преследовать совсем иные цели;

Не в этом была цель;

Нe в этом заключается цель.