純乾貨 帶 то, нибудь, кое 的不定代詞用法
疑問代詞кто, что, какой等加上-то,-нибудь,кое-構成三類不定代詞:
這些詞在變格時;只變化疑問代詞部分
形容詞在修飾由疑問代詞 кто, что 構成的不定代詞時應置於其後
最後一類詞(即帶кое-的不定代詞)與前置詞連用時,前置詞一般至於кое-和疑問代詞之間。
#1 帶-то 的不定代詞
這類不定代詞表示說話人只知道又某人,某事物或某個特徵,但不知道究竟是何人,何物或什麼特徵。如:
Он ждёт кого-то у ворот.
他在門口等人。(確實在等人,但是不知道究竟是誰)
Они говорят о чём-то.
他們在談什麼事情。(不知道談論的究竟是什麼)
Саша только что звонил кому-то.
薩沙剛剛給誰打了電話。(的確是打了電話,但是到底給誰,不知道)
#2 帶-нибудь 的不定代詞
這類不定代詞用來表示說話人不確知,不確定的人,事或特徵等。這類不定代詞常用於表達願望,。建議,命令,條件,假設或疑問的句子中。如:
Саша, мне звонил кто-нибудь?
薩沙,有任給我打過電話嗎?(講話人不確知是否有人打來電話。不定代詞 кто-нибудь 用來表示不確定的任何人。)
Дайте мне какую-нибудь книгу.
請隨便給我一本什麼樣的書。(不定代詞какую-нибудь 表示隨便什麼樣的書都行,無確定的要求。)
#3 帶кое-的不定代詞
這類不定代詞用來表示說話人知道某些人或某物及其特徵或屬性,但在說話時沒有明確指出來。如:
Он обещал принести нам кое-какие книги.
他答應給我們帶一些書來。
Мне пришлось позавидовать кое- кому разговорчивому.
我真是羨慕那些能說的人。
你們學會了嗎?