當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第104期:"財政赤字"怎麼說?

這句話怎麼說(時事篇) 第104期:"財政赤字"怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.02W 次

【背景】

這句話怎麼說(時事篇) 第104期:"財政赤字"怎麼說?

改革之年,擴大轉型、民生支出的意志遭遇財政增收乏力的現實,結果就是財政赤字的鬆閘。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

China's fiscal deficit could widen by as much as 50 percent in 2013 to 1.2 trillion yuan ($192.4 billion), according to a report on Thursday. But experts doubted the necessity of such a move, due to the potential risks it may present.
據週四的一份報告顯示,2013年,中央政府擬安排財政赤字1.2萬億元(1924億美元),增幅達50%。由於這可能引起的潛在風險,有專家質疑此項舉動的必要性。

【講解】

fiscal deficit就是財政赤字,是財政支出(spending)大於財政收入(revenue)而形成的差額,由於會計覈算中用紅字處理,所以稱爲財政赤字。
從權威人士處獲悉,財政赤字安排規模增加被認爲是國家財政政策(fiscal policies)中的重要舉措,我國赤字率(財政赤字佔GDP比重,fiscal deficit-to-GDP ratio)將從2012年的1.5%上升至2013年的2.1%~2.2%。
一般來說,政府財政赤字率的警戒線(alert level)爲3%。報告中指出,2012年財政赤字的安排規模爲8000億元,此外還從中央預算穩定調節基金(budget stabilization fund)中調入2700億。
有專家認爲擴大赤字安排有利於基礎設施建設投資(investment in infrastructure)和減稅(tax reduction)措施。有專家表示,擴大赤字表明,政府試圖通過短期財政赤字的上升去推動經濟結構調整(economic restructuring),增加的財政支出(expenditure)有相當部分將被用於治理產能過剩(eliminate overcapacity),解決治理過程中產生的三角債、勞動力分流(labor allocation)等問題,推動經濟轉型(economic transformation),爲未來的財政增收(more fiscal income)和削減赤字(lower deficit)打下基礎。而也有財政專家不贊成大規模提高赤字,認爲由於政府收入(government income)縮減,不能依靠財政刺激(fiscal stimulus)來推動經濟增長。
財政預算(fiscal budgets)面臨着政府收入(government revenue)增長緩慢和支出增加的雙重壓力。
今年前11個月,政府收入增長11.9%,而財政支出(spending)增長了17.9%,支出增幅比收入增幅高出6個百分點。

未經許可請勿轉載