當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《破產姐妹》口語養成之“”我身旁就坐着一位”

《破產姐妹》口語養成之“”我身旁就坐着一位”

推薦人: 來源: 閱讀: 3.02W 次

  

padding-bottom: 150.23%;">《破產姐妹》口語養成之“”我身旁就坐着一位”

【原句】Yeah,we already got one of those. (S01E20)


【翻譯】也對,我身旁就坐着一位這樣的。


【場合】

Max和Caroline參加了一項臨牀藥物試驗,他們正尋找一個能和他們同住一屋的女孩。當Max讓Caroline考慮一個穿大衣的女孩時,Caroline感覺她可能會喋喋不休地說個不停,於是說她不想要。Max隨後神補刀,也對我身旁就坐着一位(喋喋不休地)。

【短語】

One of:...中的一個。

補充幾個特別的:one of those days 倒黴日;one of Those Days 電影名《悲慘一日》; one of these days 總有一天。

【例句】

One of those days is none of these days.


莫待他日,此刻即行/擇日再約,則遙遙無期。


I think that is one of the major ingredients in his success.


我認爲那是他成功的主要因素之一。