當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:去找大巫婆吧

影視英語口語:去找大巫婆吧

推薦人: 來源: 閱讀: 7.46K 次

【劇情簡介】在得知兩隻青蛙的遭遇之後,鱷魚路易斯不經意透露出了巫毒婆婆的祕密。王子的利誘蠱惑之下,他決定與他們一同上路……

padding-bottom: 100%;">影視英語口語:去找大巫婆吧

【電影片段臺詞】
- Now just a second. This corny here got himself turned into a frog by a voodoo man and now...
- Voodoo? Like the kind Mama Odie do.
- Mama, hoodie?
- Mama Odie. She is the voodoo queen of the Bajou. She got magic and spells of kind a voodoo.
- Could you take us to her?
- To the deepest, darkest part of a Bajou?? Facing raser sharks, prick ambushers, and trappers, and hunters with guns? No.
- Watch and learn. Louis, that's too bad we can not help you with your dream. If only you were smaller... less toothy. You can play jazz to adoring crowd without scaring them. Anyway, enjoy your loneliness, my friend! Abenaza.
- Cute, but it's not gonna...
- Hey guys, I just had me a crazy idea. What about if I ask Mama Odie to turn me human?
- Louis, you are a genius.
- Hallelujah!【重點詞彙講解】
1. This corny here 這位老土
corny是個形容詞,表示土氣的,粗野的。口語裏也能用來指代人,表示土氣的人。
2. Facing raser sharks, prick ambushers, and trappers, and hunters with guns? 去面對兇殘的鯊魚、四伏的危機、到處的陷阱還有帶槍的獵人?
3. Watch and learn. 學着點兒吧!
這是一個口語中常見的說法,直譯就是在邊上看着並且跟着學,語氣裏很有點兒拽的感覺哦。
4. enjoy your loneliness 盡情享受你自己的孤獨吧。
5. Hallelujah 哈利路亞!
是“讚美主”的意思。