當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:你看着辦吧

影視英語口語:你看着辦吧

推薦人: 來源: 閱讀: 7.45K 次

【劇情簡介】Belle好不容易和爸爸團聚了,等待他們的卻是Gaston的一場陰謀……

padding-bottom: 100%;">影視英語口語:你看着辦吧

【電影片段臺詞】
-Tsk, tsk, tsk. Poor Belle. It's a shame about your father.
-You know he's not crazy, Gaston.
-I might be able to clear up this little misunderstanding, if...
-If what?
-If you marry me.
-What?
-One little word, Belle. That's all it takes.
-Never!
-Have it your way.
-Belle? Let go of me!
-My father's not crazy and I can prove it! Show me the beast!
-Is it dangerous?
-Oh, no. He'd never hurt anyone. Please, I know he looks vicious, but he's really kind and gentle. He's my friend.
-If I didn't know better, I'd think you had feelings for this monster.【重點詞彙講解】

1.I might be able to clear up this little misunderstanding.

clear up: 澄清,解決

例:

Let's try to clear up our diffcult and doubtful points.

讓我們設法把難點和疑點解決下下。

Do you mean this drug will clear up my trouble, doctor?

醫生,你是說這藥會治好我的病嗎?。

But there are still some awkward issues to clear up.

但仍存在一些亟待解決的棘手問題。

it your way.

照你的意思辦吧。

這裏Gaston其實是在威逼Belle,意思是如果你不嫁給我,我就不會放過你爸,你自己看着辦吧!

例:

Have it your own way if you don't take my advice.

如果你不接受我的建議,那隨便你好了。

It takes two to make an agreement. You cannot have it all your own way.

一項協議都需要兩個才能達成,我們不能什麼事情都聽從你們的意見。

3.I know he looks vicious.

vicious: 兇惡的,惡毒的

例:

The author portrayed his father as a vicious drunkard .

作者把他父親描繪成一個可惡的酒鬼。

I'm fed up with getting mutilated by your vicious beast.

我受夠了你這隻邪惡的小野獸的摧殘了。

4.I'd think you have feelings for this monster.

have feelings for... 對……有感覺,喜歡……

真是表白的好句子,你記住了嗎??