當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 《越獄》第三季口語筆記(第4集)

《越獄》第三季口語筆記(第4集)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.92W 次
Previously on Prison Break:

padding-bottom: 51.41%;">《越獄》第三季口語筆記(第4集)
《越獄》第三季口語筆記(第3集)

【說明】
筆記採用英文爲字幕組英文字幕,想看英文字幕的朋友可以到射手網下載

 

【筆記】

yone in here knows that fence doesn't work,and it doesn't mean a bloody thing.
這裏的bloody不要從字面理解哈,相信經常看美劇的你應該知道“Bloody”一詞是英語俚語,通常用來加強語氣,意思與“damned”(要命的)相近,不過這個用法本身不太好,曾經有廣告因爲這個被投訴的,看這裏看這裏,當我啥也沒說過~~

tering needs. Churchill 101.這個Churchill 101 滬友memetics在他的帖子裏提到“Churchill 101 101這個數字要提及一下。美國很多大學開設的入門或者基礎級別的課程代碼一般爲101或者1001或者1010,所以後來101就被代指一切入門的知識,很多圖書都取名XX 101,比如Biology 101就是指生物學入門。這裏是說對丘吉爾的一些基本瞭解,可以處理成'丘吉爾教的'。"
小豬google了一下,churchill 101這個短語是可以精確查找到的,但是具體內容還是看的莫名其妙,估計是本書的名字,所以這裏就採用memetics的說法。

if we play games with that book,people who want me out of here will take action against us all.
play games 敷衍塞責

one's getting fat off of everything I built while I rot in here.
get fat off of everything,本來小豬隻看到一個of,還以爲是說有人從中得利,後來看到了前面一個off接了一個of,那麼意思應該就是有人拿走了屬於我的好處。

5.A black felt-tipped pen.
黑色簽字筆,這是很常用的筆,以往教材裏都是pen pencil之類的

have my word on that.
這種用法很常見,這裏的意思是咱們先說好了,或者醜話說在前邊。另外也有那種 I promise 之類的用法,比如有人說"I want your word",就可以用這句話回答"Well, you have my word."意思是我保證。

I help you now,and I'm sure you'll help me down the road,right,mikey?
down the road: (美口)在將來,今後

I warm?
這裏面的warm 用的意思也是詞典裏比較靠後的意思,“of a seeker; near to the object sought”,滬友memetics在自己的筆記中提過這個用法。

's looking about as stable as a three-legged chair.
這是Whistler說Mahone的話,小豬看到的翻譯是說“他挺一蹶不振”,從劇情來說或者從句子來說這樣翻譯我覺得都沒什麼問題,只是不厚道的8一下,三條腿的椅子也有穩當的啊,這個短語出現的時候八成沒有三條腿的椅子,吼吼

10.I don't hard sell.
hard sell:硬賣,強行推銷。

ain't no farmacia.
farmacia:據字幕說是藥店的意思,MS是個西語詞,反正我沒查到這個詞,第三季就是西班牙語多啊~~據說美國現在有的州墨西哥移民太多,以至於麥當勞之類的服務語言都是西班牙語,看來西語也不是啥小語種啊

says he's square,but I know the son of a bitch is up to something.
square: characterized by honesty and fairness
關於這個意思有個短語 fair and square 光明正大的點擊詳細查看短語

注:第3集裏那個短語It's a dictation of terms。有朋友問這個terms咋解釋,這個在網上找到的一種說法是“合同條款”的意思,term這個詞的意思比較多,小豬認爲應該是這個意思:(usually plural) a statement of what is required as part of an agreement


【感想】

本來真的是以爲這個盒子是編劇故弄玄虛的,結果現在大家知道鳥,裏面是Sara的人頭。Sara就這麼死掉了。這裏還有一篇文章,大家喜歡可以去看一下從《越獄》莎拉之死窺探美劇幕後
偶這個人有點彆扭,本來不知道的時候也就一直看下去了,還會和劇中人物同呼吸共命運啥的,現在知道了一些背後的事情,想到有這麼多商業或其他因素在背後操控,就不太舒服。

不過想想其實編劇挺難做的,要保證劇情按照原來的大方向走下去,又要照顧各種突發情況。比如某季開拍裏面哪個主角沒檔期,就得給他找個合理的去向,比如Sara這樣的,演員懷孕就一直不能出鏡,因爲合約有問題,最後就只能殺掉她。那麼後面情節如何發展,又是擺在編劇面前的一個難題。

記得看過一個新聞 說這一季裏兄弟倆會死掉一個。據偶猜測的劇情,要麼是米帥最後死掉(搞得跟殉情一樣),然後越獄完結(就算不完結我也不看了);要麼是最後米帥知道莎拉死了怪林肯沒告訴他,兩兄弟大吵一架,米帥在找他哥哥道歉之前他哥哥死掉了(被公司殺掉之類的),然後米帥憤怒了,幹掉這個公司,然後越獄完結(或者被砍|||)。呃,偶只能猜測出這種灑狗血的八點檔劇情了。

不管最後的結局如何,第三季是偶追的越獄最後一季了。

參與論壇討論>>

越獄第二季口語重點>>