當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 《越獄》第二季口語重點第9集

《越獄》第二季口語重點第9集

推薦人: 來源: 閱讀: 1.28W 次

1.I've been ,night shifts,cleanup y said I could change my shift 
我一直在這兒工作,上的晚班,負責打掃,jimmy同意我換班
the night shift=夜班;the day shift=白班 ;three shifts=三班倒

that.收到
 copy在口語中常用於"收到/聽到"
eg. Do you copy?收到了嗎?
  Roger. 收到了

the charges against you have been dropped,you're free and clear to start a new life.
 你身上所有的指控都撤銷了,你可以重新開始新的生活了
 drop在這裏意爲"刪去"  
 指控:charge somebody with

be constantly running,looking over your shoulder不用到處躲藏,小心翼翼地生活
constantly=不時的,頻繁的
 looking over your shoulder小心翼翼,時刻警惕

there any opprtunity to subdue him? 是否有機會制服他?
 subdue=打敗,使順從

sometimes things happen that are just out of your control.但有時候事情的發展會超出你 的控制(M叔叔深刻的教訓啊~這句不錯)

to comment? 有啥想說的麼?
 want to用膩了就用care to吧,同樣是"願意,想要"的意思

8.i believe i said no comment.我說過無可奉告了
 no comment=無可奉告

help the who goes behind my back and talks to the press.上帝保佑那個揹着我向媒體通風報信的傢伙(別被我抓到)
 go behind sb's back=揹着某人
  press=新聞界,媒體

only way to win a war is to try to konw your prey completely.知己知彼,百戰不殆
  prey=對手

ything's arranged.一切就緒
 everything's arranged=everything's ready

's roll out.我們出發吧
  let's roll out=let's go

don't have to ditch the car. 我們不必丟棄這輛車。
ditch=放棄;挖溝

's a one-shot deal out of the country. 這是離開這個國家的惟一的機會。
  shot=射擊;one-shot=一射即出的,即"只有一次的"

15.i just figured that since we were divorced...我只是發現自從我們結婚後...
  figure和figure out 在口語中非常常用,爲"發現,覺得"的意思

bureau take its toll on your family.當局給你家帶來了損害
  bureau=局
  toll=損失,代價

you guarantee me that my family ain't going to get hurt?你保證我家人不會受傷?
這裏說說promise和guarantee的區別:兩者都爲"保證,確保",但promise的"保證"比    
guarantee要弱很多.
 
  eg. i promise that i'm on your side.我儘量保證支持你(即如果事情有變我可以背叛你)
    i guarantee that i'm on your side.我誓死保證支持你

dy's punking out沒人退出
punking out =退出
  這裏再教大家一個新用法--punkd=被耍了
  i'm punkd 即"我被耍了"

's a closed book.他很自我保護
  
you have to do is wait by the merry-go-round. 你要做的就是等在旋轉木馬旁
merry-go-round=旋轉木馬

was consumed with finding him.Alex費盡氣力去找他

're slipping.你錯了
  slipping=wrong

caucasian males on foot ,fleeing the willcox station.兩個白種男人徒步從willcox火車站逃逸
  (這裏可以看出警察的訓練有素,短短一句話就把細節都說明了)
  caucasian=高加索人的,白種人的
  flee=逃走

padding-bottom: 51.41%;">《越獄》第二季口語重點第9集